| This pilot is being implemented in the new Mission headquarters, to be expanded to regional and county support bases. | UN | ويجري تنفيذ هذا المشروع الرائد في مقر البعثة الجديدة التي سيتم توسيعها لتشمل قواعد الدعم الإقليمية والقطرية. |
| This additional staffing is needed for the construction and maintenance of the nine new county support bases. | UN | وستحتاج قواعد الدعم التسع الجديدة في المقاطعات إلى قوة العمل الإضافية هذه لتشييد القواعد وصيانتها. |
| One Engineering Assistant will be responsible for the installation and maintenance of the generators for the nine new county support bases. | UN | وسيضطلع مساعد هندسي بمهمتي تركيب مولدات الطاقة الكهربائية وصيانتها لمواقع قواعد الدعم الجديدة التسع في المقاطعات. |
| The Mission currently operates in 14 county support bases. | UN | وتعمل البعثة في 14 قاعدة من قواعد الدعم في المقاطعات. |
| County support base locations have been selected with security, community vulnerability and economic potential in mind. | UN | وقد تم اختيار مواقع قواعد الدعم في المقاطعات على نحو يراعي الأمن وضعف المجتمعات المحلية والإمكانات الاقتصادية. |
| Location and status of county support bases and company operating bases | UN | مواقع وحالة قواعد الدعم في المقاطعات وقواعد عمليات السرايا |
| Static troop days for security at county support bases at level-III threat and above were conducted. | UN | يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن تم القيام بها في قواعد الدعم في المحليات عند مستوى التهديد الثالث فما فوق. |
| County support bases were upgraded and renovated. | UN | جرى تحسين وتجديد قواعد الدعم في المحليات. |
| Lower than planned fuel consumption was due to the non-operation of heavy equipment associated with the delay in the construction of the county support bases | UN | ويعزى استهلاك الوقود بمعدل أقل من المقرر إلى عدم تشغيل المعدات الثقيلة بسبب التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات |
| The number of VSATs was lower than planned owing to the delay in the construction of the county support bases. | UN | يعزى العدد الأقل من المقرر من المحطات ذات الفتحة الطرفية الصغيرة جدا إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات. |
| The remaining VSATs were to be installed in the county support bases | UN | وكان مقررا إنشاء المتبقي من المحطات ذات الفتحة الطرفية الصغيرة جدا في قواعد الدعم في المحليات |
| The remaining number of repeaters and telephone exchanges were to be installed in the county support bases | UN | وكان مقررا إنشاء العدد المتبقي من أجهزة إعادة الإرسال والمقسمات الهاتفية في قواعد الدعم في المحليات |
| support bases - - - - - 3 1 - 4 10 - 18 - 28 60 42 134 | UN | قواعد الدعم التنقــلات الجويـــة والسطحية |
| The fragile security situation in Jonglei has restricted full development of two critical county support bases in Akobo and Pibor. | UN | وقد أدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي إلى تقييد إكمال إنشاء قاعدتين بالغتي الأهمية من قواعد الدعم على مستوى المقاطعات في مقاطعتي أكوبو وبيبور. |
| Additional county support bases were completed during the reporting period for a total of 9 fully deployable bases, while 11 bases were at various stages of construction | UN | عدد قواعد الدعم الإضافية في المقاطعات التي تم إكمالها خلال الفترة المشمولة بالتقرير مما مجموعه 9 قواعد جاهزة للانتشار السريع، في حين لا تزال 11 قاعدة في مراحل مختلفة من البناء |
| The lower usage of fuel was owing to the delay in the construction of the county support bases, which resulted in less utilization of aircraft that consume higher amounts of fuel | UN | يعزى الاستخدام الأقل من المقرر للوقود إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات الذي نجم عن الانخفاض في استخدام الطائرات التي تستهلك كميات أعلى من الوقود |
| 121. Quick-impact projects will capitalize on the decentralized presence of UNMISS made possible by county support bases. | UN | 121 - وستستغل المشاريع السريعة الأثر الوجود اللامركزي للبعثة الذي تحقق بفضل قواعد الدعم في المقاطعات. |
| The remaining 4 county support bases will be completed in 2012/13 | UN | وستكتمل قواعد الدعم الأربع المتبقية في الفترة 2012/2013 |
| Delay in the upgrade of the remaining 6 county support bases was owing to non-availability of heavy equipment, a prolonged rainy season and the security situation in Jonglei State | UN | ويعزى التأخر في تحسين قواعد الدعم الست المتبقية إلى عدم توافر المعدات الثقيلة، وموسم الأمطار المتطاول، والحالة الأمنية في ولاية جونقلي |
| The lower usage of fuel was owing to the delay in the construction of the county support bases, which resulted in less utilization of aircraft that consume higher amounts of fuel | UN | يعزى الاستخدام الأدنى من المقرر للوقود إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المقاطعات الذي نجم عن الانخفاض في استخدام الطائرات التي تستهلك كميات أعلى من الوقود |
| County support base locations have been selected with security and community vulnerability in mind. | UN | وقد تم اختيار مواقع قواعد الدعم في المقاطعات على نحو يراعي الظروف الأمنية ومدى ضعف المجتمعات المحلية. |