It also issues codes of Practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
(v) Review of relevant legislation and issuing codes of Practice and guidelines | UN | `5` استعراض التشريع ذي الصلة وإصدار مدونات قواعد الممارسة والخطوط التوجيهية |
It also issues codes of Practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
The Commission is also empowered to issue codes of Practice to provide practical guidelines to facilitate the public's compliance with the Sex Discrimination Ordinance. | UN | كما تمنح اللجنة سلطة إصدار مدونات قواعد الممارسة لتوفير مبادئ توجيهية عملية تيسيرا لامتثال الشعب للقانون. |
The ABA is also of the view that it should have a monitoring role in relation to codes of Practice for service providers. | UN | ومن رأي هيئة البث الاسترالية أيضا أنه ينبغي أن يكون لها دور رقابي فيما يتعلق بمدونات قواعد الممارسة لمقدمي الخدمات. |
The Privacy Commissioner may grant exemptions to some principles under codes of Practice. | UN | وقد يعفي المفوض المعني بالخصوصيات بعض المبادئ بمقتضى مدونات قواعد الممارسة. |
Responsible for formulating rules of Practice and procedure and implementing the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; | UN | :: مسؤولة عن وضع قواعد الممارسة والإجراءات والتنفيذ بخصوص الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه |
Guidance and codes of Practice may be useful but it is still the organization's responsibility to manage risks | UN | يمكن أن تكون التوجيهات ومدونات قواعد الممارسة مفيدة لكن إدارة المخاطر تظل مسؤولية المنظمة |
The Privacy Commissioner may grant exemptions to some principles under codes of Practice. | UN | ويجوز للمفوض المعني بالخصوصية منح استثناءات من بعض المبادئ بموجب مدونات قواعد الممارسة. |
The EOC has issued a number of code of Practice and guidelines relating to the DDO including: | UN | وقد أصدرت لجنة تكافؤ الفرص عدداً من مدونات قواعد الممارسة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بهذا القانون، منها: |
These service standards are not mandatory as the Code of Practice does not have legal backing. | UN | وليست مستويات الخدمة المذكورة إلزامية لأن مدونة قواعد الممارسة ليس لها سند قانوني. |
A number of RCHDs are known to be operating below the service standards set out in Code of Practice. | UN | ومن المعروف أن عدداً من هذه الدور يعمل بمعايير أدنى من معايير الخدمة المحددة في مدونة قواعد الممارسة. |
Those making decisions under the 1983 Act must have regard to a Code of Practice that sets out guiding principles. | UN | ويتعين على أولئك الذين يتخذون القرارات بموجب قانون 1983 مراعاة مدونة قواعد الممارسة التي تحدد المبادئ التوجيهية. |
6. Review of relevant legislation and issuing codes of Practice and guidelines | UN | 6- استعراض التشريع ذي الصلة وإصدار مدونات قواعد الممارسة والخطوط التوجيهية |
The concern was expressed generally that the reliance on rules of Practice for determining the scope of application of a convention was not appropriate. | UN | وأعرب عموما عن قلق مؤداه أن من غير المناسب الاعتماد على قواعد الممارسة لتحديد نطاق تطبيق الاتفاقية. |
The Committee also advises on the adoption of rules of Practice in the courts | UN | وهي تسدي المشورة أيضا بشأن اعتماد قواعد الممارسة في المحاكم. |
Lay visitors make unannounced visits to police custody suites where they talk to detainees and monitor the application of the requirements of the Code of Practice (C) issued under section 66 of the Police and Criminal Evidence Act 1984 and relating to the detention, treatment and questioning of suspects. | UN | ويقوم الزوار من عامة الناس بزيارات مفاجئة ﻷجنحة الاحتجاز في مخافر الشرطة حيث يتحدثون مع المحتجزين ويرصدون تطبيق الشروط المنصوص عليها في مدونة قواعد الممارسة الصادرة تنفيذا للمادة ٦٦ من قانون عام ٤٨٩١ المتعلق بالشرطة واﻷدلة الجنائية، والمتعلقة باحتجاز، ومعاملة، واستجواب المشتبه في أمرهم. |
With a few minor modifications those interviews are being conducted in accordance with the guidance on tape recording contained in Code of Practice (E) issued under the Police and Criminal Evidence Act 1984. | UN | وتتم هذه المقابلات وفقا لﻹشارات الواردة في مدونة قواعد الممارسة " هاء " الصادرة في إطار قانون الشرطة واﻷدلة الجنائية لعام ٤٨٩١ بشأن تسجيل اﻷشرطة، بعد إدخال تعديلات ثانوية عليها. |
The Commission is also empowered to issue codes of Practice to provide practical guidelines to facilitate public compliance with the laws on equal opportunities. | UN | ومن صلاحياتها أيضاً إصدار مدونات قواعد الممارسة لتوفير خطوط توجيهية عملية لتيسير امتثال الجمهور للقوانين المتعلقة بتكافؤ الفرص. |