"قواعد ومنشآت عسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military bases and installations
        
    No country had the right to station forces or establish military bases and installations in Non-Self-Governing Territories. UN ولا يحق ﻷي بلد أن يضع قوات أو يقيم قواعد ومنشآت عسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    18. Member States, in particular administering Powers, should refrain from the use of the remaining Non-Self-Governing Territories for military bases and installations. UN 18 - ينبغي للدول الأعضاء، ولا سيما الدول القائمة بالإدارة، الإحجام عن استخدام الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي لإقامة قواعد ومنشآت عسكرية.
    Taking note of the statement of the representative of the administering Power regarding the presence of military bases and installations in the Territory, 9/ UN وإذ تحيط علما ببيان ممثل الدولة القائمة باﻹدارة بشأن وجود قواعد ومنشآت عسكرية في اﻹقليم)٩(،
    3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛
    3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية معينة في اﻹقليم؛
    3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم.
    " 3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. UN " ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم.
    3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم.
    3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory. UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم.
    3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم.
    3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛
    3. Also requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛
    3. Requests the administering Power to elaborate, in consultation with the territorial Government, programmes of development specifically intended to alleviate the economic, social and environmental consequences of the closure of certain military bases and installations in the Territory; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تضع، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم برامج للتنمية تهدف على وجه التحديد إلى التخفيف من اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على إغلاق قواعد ومنشآت عسكرية مُعينة في اﻹقليم؛
    72. The country's Constitution prohibited the development, production, use, stockpiling and transfer of nuclear, chemical and biological weapons and condemned the imposition of military bases and installations for military purposes by some States on the territory of other States. UN 72 - وأضاف قائلا إن دستور البلاد يحظر استحداث الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية وإنتاجها واستخدامها وتكديسها ونقلها ويدين قيام بعض الدول بفرض إقامة قواعد ومنشآت عسكرية موجهة للأغراض العسكرية على أراضي دول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus