"قوام الأفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • strength as
        
    • personnel strength
        
    • strength of
        
    • the strength
        
    • personnel ONUB
        
    • personnel strengths
        
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and police strength as at 12 May 2010 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 12 أيار/مايو 2010
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and police strength as at 20 June 2011 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 20 حزيران/يونيه 2011
    Based on the size of the uniformed personnel strength, a provision of $16.5 million, owing to mobilization costs of the fuel supply, is included under this heading. UN وتشمل الاعتمادات تحت هذا البند تكاليف تعبئة لإمدادات الوقود بقيمة 16.5 مليون دولار، نظرا إلى قوام الأفراد النظاميين.
    Based on the size of the uniformed personnel strength, a provision of $3.6 million, owing to mobilization costs of the fuel supply, is included under this heading. UN واستناداً إلى حجم قوام الأفراد النظاميين، تشمل الاعتمادات تحت هذا البند تكاليف تعبئة لإمدادات الوقود بقيمة 3.6 مليون دولار. 594.9 24 دولارا
    Average strength of military personnel (Meals Ready to Eat (MREs)) and bottled water stored at 9 team sites UN متوسط قوام الأفراد العسكريين المزودين بالوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات المخزنة في تسعة مواقع للفرق
    The increase in the strength of military and police personnel authorized by the Security Council after the earthquake has also resulted in additional workload for the Unit in connection with training on gender issues. UN كما أدت الزيادة في قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذي أذن به مجلس الأمن بعد الزلزال إلى زيادة عبء العمل الواقع على الوحدة فيما يتصل بالتدريب في مجال الشؤون الجنسانية.
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and police strength as at 13 March 2013 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 13 آذار/مارس 2013
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and police strength as at 14 June 2013 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 14 حزيران/يونيه 2013
    United Nations Mission in Liberia: military and police strength as at 30 July 2013 UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 30 تموز/يوليه 2013
    United Nations Mission in Liberia: military and police strength as at 1 August 2014 Country UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 1 آب/أغسطس 2014
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire: military and police strength as at 20 December 2011 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Military and police strength as at 11 October 2010 UN قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2010
    Other factors include a location's personnel strength, proximity to a city or mission headquarters, security and other social opportunities provided in the mission area. UN ومن العوامل الأخرى قوام الأفراد في الموقع، ومدى القرب من مدينة ما أو من مقر بعثة ما، والأمن، وغير ذلك من الفرص الاجتماعية المتاحة في منطقة البعثة.
    (b) Reduced requirements for facilities and infrastructure, in particular under maintenance services and fuel, as a result of the reconfiguration and downsizing of the Mission and the related lower personnel strength supported UN (ب) انخفاض الاحتياجات من المرافق والبنية الأساسية، ولا سيما تحت بند خدمات الصيانة والوقود، نتيجة لإعادة تشكيل البعثة وتقليص حجمها وما يتصل بذلك من انخفاض قوام الأفراد اللازم دعمهم؛
    In addition to the nearly 50 per cent increase in uniformed personnel strength, the area of operations within Somalia has increased from approximately 65 km2 to 296,000 km2, as well as to maritime sectors and areas of interest that include border areas and logistics routes through Kenya and Ethiopia. UN فإضافة إلى زيادة 50 في المائة تقريبا في قوام الأفراد النظاميين، اتسعت منطقة العمليات في الصومال من حوالي 65 كيلومترا مربعا إلى 000 296 كيلومتر مربع، وامتدت أيضا لتشمل قطاعات بحرية ومناطق ذات أهمية تشمل المناطق الحدودية وطرق الإمداد اللوجستي عبر كينيا وإثيوبيا.
    (a) Sector 1: Banadir (Mogadishu) and Middle and Lower Shabelle regions: the current troop levels with the Burundian and Ugandan contingents shall be maintained (uniformed personnel strength: 9,500); UN (أ) القطاع 1: بنادير (مقديشو) ومنطقتا شابيل الوسطى والسفلى: يتم الحفاظ على مستويات القوات الحالية في الوحدات البوروندية والأوغندية (قوام الأفراد النظاميين: - 500 9).
    (c) Sector 3: Gedo, Bay and Bakool (Baidoa) and western part of Hiraan regions: the balance of the 12,000 troops to be generated from Burundi and Uganda will be deployed in this sector (uniformed personnel strength: 2,500); UN (ج) القطاع 3: غيدو وباي وباكول (بيدوا) والجزء الغربي من مناطق هيران: سيتم نشر ما تبقى من القوات البالغ عددهم 000 12 من بوروندي وأوغندا في هذا القطاع (قوام الأفراد النظاميين: - 500 2).
    :: Mandate: lower authorized strength of military personnel UN :: الولاية: انخفاض قوام الأفراد العسكريين المأذون به
    With the increase in the strength of military and police personnel, it is expected that additional sites will be established. UN ونظرا للزيادة في قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، فمن المتوقع إنشاء مواقع إضافية.
    With the expansion in the strength of uniformed personnel, it is expected that the workload of the Travel Unit will increase to support approximately 8,000 official trips by the end of 2010, as a result of the delegated authority of the Mission to support the official travel of United Nations police officers and staff officers. UN ونظرا للتوسع في قوام الأفراد العسكريين، فمن المتوقع أن يزيد عبء العمل على وحدة السفر لدعم ما يقرب من 000 8 سفرة رسمية بحلول نهاية عام 2010، نتيجة للسلطة المخولة للبعثة لدعم السفر الرسمي لضباط الشرطة وضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة.
    UNOCI Scenario one/5,000 uniformed personnel ONUB UN السيناريو الأول/قوام الأفراد النظاميين 000 5
    A detailed analysis of the relationship between mandated personnel strengths and funding have indicated that, at a material level and for the first year of operations, funding requirements are driven largely by the number of deployed personnel, clustered around three representative profiles: 5,000, 10,000 and 15,000 uniformed personnel. UN ويشير تحليل تفصيلي للعلاقة بين قوام الأفراد المقرر والتمويل إلى أن احتياجات التمويل تستمد إلى حد كبير على مستوى المواد وبالنسبة للسنة الأولى من العمليات، من أعداد الأفراد المنتشرين وتتجمع حول ثلاث حالات تمثيلية لقوام الأفراد النظاميين هو قوام يضم: 000 5 و 000 10 و 000 15 فرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus