"قوانين المنافسة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • competition laws in
        
    • competition law in
        
    • competition laws of
        
    • of competition laws
        
    • the competition law
        
    • the competition laws
        
    • s competition law
        
    For example, the competition laws in many developing countries require one or two commissioners to be professional economists. UN وعلى سبيل المثال، تقتضي قوانين المنافسة في كثير من البلدان النامية أن يكون مفوض واحد أو إثنان من الاقتصاديين المتخصصين.
    competition laws in many countries, including developing countries, have been supplemented by consumer protection legislation. UN واستكملت قوانين المنافسة في بلدان كثيرة، بما في ذلك بلدان نامية، بقوانين لحماية المستهلك.
    13. While this description may be accurate and comprehensive, it does nothing to explain the nature and coverage of the competition laws in the Philippines. UN 13- وقد يكون هذا الوصف دقيقاً وشاملاً، لكنه لا يساعد على شرح طابع ونطاق قوانين المنافسة في الفلبين.
    This report exemplifies the fact that enforcement of competition law in developing countries has been improving over time through cooperation from other competition authorities. UN ويوضح هذا التقرير بالأمثلة أن إنفاذ قوانين المنافسة في البلدان النامية يتحسن بمرور الوقت عن طريق التعاون الذي تبديه هيئات المنافسة الأخرى.
    In addition, the enforcement of competition law in the context of globalization and changing markets demands greater sophistication and upgrading of skills for judges to effectively adjudicate competition cases. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب إنفاذ قوانين المنافسة في سياق العولمة وتغير الأسواق زيادة قدرات ومهارات القضاة للبت بفعالية في قضايا المنافسة.
    - Harmonization of the competition legislation of the Slovak Republic with competition laws of the EU and secondary legislation; UN - تنسيق تشريعات المنافسة في جمهورية سلوفاكيا مع قوانين المنافسة في الاتحاد اﻷوروبي والتشريعات القانونية؛
    competition laws in developing countries should recognize the special needs of the informal sector and accept the need for special preferences and incentives for that sector. UN أما قوانين المنافسة في البلدان النامية فلا بد لها من التسليم بالحاجات الخاصة للقطاع غير الرسمي والقبول بالحاجة إلى أفضليات وحوافز خاصة بذلك القطاع.
    The experts considered regional trade agreements to be catalysts in the adoption of competition laws in member countries. UN 9- وبيَّن الخبراء أنهم يعتبرون اتفاقات التجارة الإقليمية عوامل حَفّازة في اعتماد قوانين المنافسة في البلدان الأعضاء.
    This case is a good illustration of the pedagogical efforts that need to be made to enforce competition laws in developing countries. UN 22- هذه القضية مثال جيد على جهود التوعية التي يلزم بذلها لإعمال قوانين المنافسة في البلدان النامية.
    In conformity with the Set, competition laws in an increasing number of countries cover State-owned enterprises (SOE) and control " natural " monopolies and utilities. UN وطبقاً للمجموعة، تشمل قوانين المنافسة في عدد متزايد من البلدان المؤسسات المملوكة للدولة وتفرض رقابتها على الاحتكارات " الطبيعية " والمنافع.
    In practice, however, competition laws in OECD countries have been used to discipline abusive buyer power relatively infrequently, largely because suppliers are reluctant to complain for fear of reprisals. UN إلا أن قوانين المنافسة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لم تستخدم في الممارسة لضبط قوة المشترين التعسفية إلا بصورة قليلة نسبياً، وأساساً لأن الموردين يمانعون في الشكوى خوفاً من اتخاذ إجراءات انتقامية ضدهم.
    42. As part of the Africa Competition Programme (AFRICOMP), UNCTAD provided assistance in the preparation, amendment and adoption of competition laws in Botswana, the Gambia, Madagascar, Mauritius, Namibia, Seychelles, Sudan and Swaziland. UN 42- قام الأونكتاد، كجزء من برنامج المنافسة في أفريقيا، بتقديم المساعدة في مجال إعداد وتعديل واعتماد قوانين المنافسة في بوتسوانا، وسوازيلند، والسودان، وسيشيل، وغامبيا، وموريشيوس، وناميبيا.
    As part of AFRICOMP, UNCTAD provided assistance in the preparation, amendment and the adoption of competition laws in Botswana, the Gambia, Madagascar, Mauritius, Namibia, Seychelles, Sudan and Swaziland. UN (ب) وقدم الأونكتاد، كجزء من برنامج المنافسة الخاص بأفريقيا، المساعدة في إعداد وتعديل واعتماد قوانين المنافسة في بوتسوانا وسوازيلند والسودان وسيشيل وغامبيا ومدغشقر وموريشيوس وناميبيا.
    This report exemplifies the fact that enforcement of competition law in developing countries has been improving over time and greater effort and supports both nationally and through cooperation from other competition authorities. UN ويوضح هذا التقرير بالأمثلة أن إنفاذ قوانين المنافسة في البلدان النامية يتحسن بمرور الوقت وبزيادة الجهود والدعم على المستوى الوطني وعن طريق التعاون الذي تبديه هيئات المنافسة الأخرى.
    This case illustrates the importance of enforcing competition law in least developed countries. UN 60- توضح هذه الحالة أهمية إنفاذ قوانين المنافسة في أقل البلدان نمواً.
    10. There are also bilateral agreements which organize technical assistance on competition law in the context of assistance on different forms of economic regulation. UN 10- وهناك أيضا اتفاقات ثنائية تنظم المساعدة التقنية في مجال قوانين المنافسة في سياق المساعدة بشأن مختلف أشكال التنظيم الاقتصادي.
    (b) The optimal design and implementation of competition law in developing countries, including the desirability of a phased approach; UN (ب) تصميم وتنفيذ قوانين المنافسة في البلدان النامية على وجه أمثل، بما في ذلك استصواب انتهاج نهج التنفيذ على مراحل؛
    competition laws of the following countries UN قوانين المنافسة في البلدان التالية
    This course consisted not only of explanation of Japan's competition law and policy, but also of studies on competition laws of other developed countries, case studies to illustrate the role of competition policy, and reports and discussions about participants' experiences in their home countries as well. UN ولم تتضمن هذه الدورة شرح القانون والسياسة المتعلقين بالمنافسة في اليابان فحسب، وإنما تضمنت أيضاً دراسات عن قوانين المنافسة في بلدان متقدمة أخرى ودراسات حالات إفرادية لتوضيح دورة السياسات المتعلقة بالمنافسة، كما اشتملت على تقارير ومناقشات بشأن خبرات المشاركين في بلدانهم.
    Names of competition laws around the world UN أسماء قوانين المنافسة في شتى أرجاء العالم
    Implementation of the competition law of Ukraine posed many challenges to the Committee, and legislative amendments were being negotiated with Congress. UN ويطرح تنفيذ قوانين المنافسة في أوكرانيا تحديات كثيرة أمام اللجنة، ويجري التفاوض مع الكونغرس حول إدخال تعديلات تشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus