When she taught me, I said, "What are the other steps?" | Open Subtitles | : عندما علمتنى , قولت ما هى الخطوات التالية ؟ |
Don't make me say it again. I said start digging. | Open Subtitles | لا تجعلنى أقولها مرة أخرى أنا قولت إبدأ بالحفر |
Don't make me say it again. I said start digging. | Open Subtitles | لا تجعلنى أقولها مرة أخرى أنا قولت إبدأ بالحفر |
No problem. Where did you say you worked before? | Open Subtitles | لا مشكلة قولت لى اين عملت من قبل؟ |
And if New Bern's army's as big as you say it is, you'll do whole lot better than hitting one truck at a time out here. | Open Subtitles | واذاكانجيشبرن الجديدةقويمثلما قولت, ستفعل ماهو افضل.. تقود الشاحنة بعيدا عن هنا.. |
I told you to stay out of this, and what did you do? | Open Subtitles | لقد قولت لكِ لا تتدخلى فى الامر وماذا فعلتى ؟ |
You said to find out who's at fault, work backwards. | Open Subtitles | انت قولت لمعرفة غلطة من , علينا العمل بالعكس |
If I say I'm doing everything I can, I mean it. | Open Subtitles | اذا قولت اننى اقوم بعمل كل شىء فى استطاعتى فأنا اعنى ذلك |
Look, if I said or did something wrong, I'm sorry. | Open Subtitles | انظرى,لو انا قولت او فعلت اى شئ خطأ,انا اسف |
Well, I'd be lying if I said that flashing lights and swarms of law enforcement officers didn't bring back some not-so-fun memories. | Open Subtitles | حسنًا، سأكذب إن قولت أن أضواء السيارات وجماعات قوات القانون لم تُعد لي بعضًا من الذكريات السيئة |
So I said to myself, here is a man that might be capable of more service to someone like me. | Open Subtitles | لذا قولت لنفسي ها هو الرجل الذي قد يكون قادراً المزيد من الخدمات لشخص مثلي |
Eh... well, like I said, it's just really a bunch of thoughts. It's kinda random. | Open Subtitles | حسنا , كما قولت لك هذه ليست سوى مجموعة من الأفكار العشوائية |
The last time we worked together, I said I'd let you keep a few secrets. | Open Subtitles | في أخر مرة عملنا سوياً, قولت انني سأترك بعض الأسرار. |
I told this motherfucker. I said do not touch the guns. | Open Subtitles | أنا أخبرت هذا اللعين قولت له لا تلمس المسدسات |
If you say please, I might consider it. | Open Subtitles | لو قولت من فضلك، أنا قَدْ أَعتبرُه. |
Why would you say that? | Open Subtitles | لماذا قولت ذلك؟ |
- you say it was found on a building site? | Open Subtitles | -لقد قولت بأنها وجدت في موقع البناء؟ |
I told Elena I would bring you back to Stonehaven and I will. | Open Subtitles | قولت ايلينا أود تقديم يمكنك العودة إلى ستانى هافين |
When you first got here, I told that guy to pull you out of the line. | Open Subtitles | عندما جئتي هُنا للمرة الأولى قولت له يجب أن تُخرِجها من الصف |
Well, You said it yourself, there's no do-overs in lung transplants. | Open Subtitles | حسنا,انت قولت هذا بنفسك,ليس هناك مرات للتكرار فى زراعة الرئه |
I thought You said long-distance relationships didn't work. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قولت ان علاقات المسافات الطويلة لا تنجح |
I say we run him off our island drive them monsters back into the sea! | Open Subtitles | لقد قولت بأن تطردهم من جزيرتنا أن نقود تلك الوحوش إلى البحر |