"قوله لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • say to me
        
    • to tell me
        
    • telling me
        
    • tell me over
        
    Okay, say anything you want to say to me, but talk fast. Open Subtitles حسناً , قل أيّ شيء تريد قوله لي ولكن قله بسرعة
    I almost died, and all you can say to me is: Open Subtitles لقد أوشكت على الموت و كل ما تستطيع قوله لي
    I have nothing to say to him, and I don't want to hear anything he has to say to me. Open Subtitles ليس لدىّ شيء لأخبره به ولا أود سماع أى شيء يود قوله لي
    Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    Okay. He said that you had something to tell me. Open Subtitles حسنا, لقد قال بأن لديك شيئا تودين قوله لي
    Are you telling me that? This Fancy Corn stuff is healthy? Open Subtitles هل ما تريد قوله لي أن هذه الذرة طعام صحي؟
    There's nothing you can say to me that will make me help you, okay? Open Subtitles لا يوجد شيء تستطيع قوله لي سيجعلني أساعدك , حسناً ؟
    Anything you have to say to me, you can say in front of the council. Open Subtitles أي شيء عليك قوله لي يمكنك قوله أمام المجلس
    Is there anything you'd like to say to me about last night, Bill? Open Subtitles هل هُناك أي شيء تود قوله لي بشأنْ الليلة الماضية يا بيل؟
    There isn't anything that he can say to me that I haven't heard from my mother a thousand times. Open Subtitles لا يوجد شيء يستطيع قوله لي ولم أسمعه من أمي ألف مرة.
    Anything you have to say to me can be said in front of the group. Open Subtitles أي شيء تود قوله لي, يمكنك ان تقوله امام المجموعة
    So if there's anything that you want to say to me, that's why I'm here. Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي شيء يمكنك قوله لي لذا أنا هنا
    Anything that you have to say to me you can say in front of Dr. Rollins. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك قوله لي باستطاعتك قوله امام الدكتور رولينز
    You have 30 seconds to say exactly what you need to say to me. Open Subtitles لديك 30 ثانية لتقولي ماتريدين قوله لي بالضبط.
    Anything you want to say to me before I go down there and tell them? Open Subtitles هل هناك ما تريد قوله لي قبلما أذهب وأخبرهم؟
    And now, I finally understand what you were trying to tell me. Open Subtitles والآن أفهم أخيرًا ما الذي كنتَ تحاول قوله لي
    And what you're trying to tell me is I-I-I won't? Open Subtitles ما تحاولين قوله لي هو أنني لن أعود إليك
    Megan, what are you trying to tell me? Open Subtitles ما الذي تحاولين قوله لي الرسالة الإليكترونية التي حوت صورة جثة سارة
    Whatever you need to tell me won't change the way I feel about you or change my mind about leaving. Open Subtitles مهما كان ما تريدي قوله لي لن يغير الطريقة التي اشعر بها تجاهك او يغير رغبتي بالرحيل
    What are they trying to tell me, that I'm gonna die old and alone... with a hundred cats chewing on my decomposing body? Open Subtitles ماالذي يحاولون قوله لي بأنني سأموت عجوز و وحيده مع مئات القطط تمضغ جثتي المتعفنه
    So he doesn't brush after meals, what are you telling me? Open Subtitles يعني، لم يغسل أسنانه بعد وجبة، مالذي تريد قوله لي ؟
    So what's so important you couldn't tell me over the phone? Open Subtitles إذاً ما الأمر البالغ الأهمية الذي تستطع قوله لي بالهاتف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus