"قوياً جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very strong
        
    • so strong
        
    • too strong
        
    • so powerful
        
    • so tough
        
    • pretty strong
        
    • really strong
        
    • too powerful
        
    The good news is the radio transmissions aren't very strong. Open Subtitles الخبر الجيد هو الإرسال في المذياع ليس قوياً جداً
    In addition, it has to be stressed that Liechtenstein's municipalities enjoy a very strong position in economic and political terms. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من التأكيد على أن بلديات ليختنشتاين تحتل مركزاً قوياً جداً من الناحيتين الاقتصادية والسياسية.
    But the current that day was so strong that... for every stroke I took, I was pushed back two. Open Subtitles ..لكن التيّار ذلك اليوم كان قوياً جداً بحيث لكل موجة صدمتني, كنت أرجع إلى الوراء بخطوتين
    I tried to get out from under him, but he was too strong. Open Subtitles حاولت الخروج من تحته لكنه كان قوياً جداً
    They feasted on her flesh, but they saved her blood because it was so powerful. Open Subtitles انهم تغذوا على لحمها، لكنها أنقذت دمها لأنه كان قوياً جداً.
    Maybe you're not so tough sitting in that seat. Open Subtitles ربما أنت لست قوياً جداً لتجلس على ذلك المقعد
    That would be a pretty strong motive to kill her, don't you think? Open Subtitles سيكون ذلك دافعاً قوياً جداً لقتلها الا تعتقد ذلك؟
    41. These countries provide very strong support for the human rights of persons with disabilities in development. UN 41 - وتقدم هذه البلدان دعماً قوياً جداً لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    Excluding the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs, attention to gender perspectives among the functional commissions remained very strong. UN وباستثناء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات، ظل اهتمام اللجان الفنية بالمنظورات الجنسانية قوياً جداً.
    The meeting had considered that, since the prime concern of such treaties was to protect the individual, there was a very strong presumption that all successor States were bound ab initio by such treaties. UN وقال إن الاجتماع قد رأى أن ثمة افتراضاً قوياً جداً مؤداه أن جميع الدول الخلف ملزمة منذ البداية بتلك المعاهدات نظراً إلى أن الهم الرئيسي لهذه المعاهدات هو حماية الفرد.
    Because if you're very wise and very strong... ..fear doesn't have to make you cruel or cowardly... Open Subtitles لأنك حكيماً جداً، و قوياً جداً... الخوف لن يجبرك على أن تكون قاسياً... أو جباناً...
    The principal stringer it will be very strong, to support the strength of gravity of that capacity of rotation. Open Subtitles لابد أن الهيكل كان قوياً جداً ليحتمل القدرة على الدوران
    You're still so strong in the field and, you've got staying power Open Subtitles كنت لا تزال قوياً جداً فى المجال ولديك قوة متبقية
    I also don't like being so strong that it becomes unbelievable. Open Subtitles أنا أيضاً لا أحب أن أكون قوياً جداً بحيث أصبح غير معقول
    You look so strong. -No pirate can withstand your brute force. Open Subtitles أنت تبدو قوياً جداً لا يمكن لأيّ قرصان أن يثبت العكس
    I tried to do it exactly like you showed me, but he was too strong. Open Subtitles حاولت أن أفعلها تماماً كما علمتني لكنه كان قوياً جداً
    You said it yourself, Will. The magic's too strong. There's no coming back from it. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك , يا ويل, السحر قوياً جداً لا مجال للعودة منه
    But that night, Charlemagne was so powerful, he broke through his protective shield, and they had to go get the magic potion called a Plan B pill, and it was kind of weird. Open Subtitles ولكن في تلك الليلة شارلمان كان قوياً جداً فقد إخترق درعه الواقي فكان عليهم الذهاب للحصول على جرعة سحرية
    In 1998 there was a solar flare up in the corona that was so powerful that the material flying down toward the surface of the Sun actually slapped the surface and caused ripples to spread out from there. Open Subtitles في عام 1998 كان هناك وَهَـجْ شمسي عظيم وكان قوياً جداً لدرجة أنه تطايرت مواد خارج سطح الشمس
    If you're so tough, why didn't you enlist? Open Subtitles ان كُنت قوياً جداً, لِمَ لَم تلتحق بالجيش؟
    Not so tough when someone hits you from behind with golf club, are ya? Open Subtitles لست قوياً جداً حين يضربك أحد من الخلف بمضرب غولف ، أليس كذلك؟
    She's a nice big girl, so unless he's pretty strong, Open Subtitles إنها فتاة لطيفة كبيرة الحجم إلاّ إن كان قوياً جداً
    He's getting really strong and he pulls a lot. Open Subtitles أنه يصبح قوياً جداً, و يجذب كثيراً
    But this place was too powerful. Open Subtitles ولكن هذا المكان كان قوياً جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus