"قويا بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strong enough
        
    • powerful enough
        
    • sufficiently robust
        
    • sufficiently strong
        
    Therefore, the report would not provide a strong enough basis for the Commission to take decisions of such a fundamental nature. UN ولذلك فإن التقرير لا يوفر أساسا قويا بما فيه الكفاية لاتخاذ اللجنة قرارات جذرية من هذا القبيل.
    I could stop it, but I'm not strong enough. Open Subtitles يمكن أن أوقفه، لكنني لست قويا بما فيه الكفاية.
    She's not letting me in I'm barely holding on. I'm not strong enough yet. Open Subtitles انها لا تسمح لي ،مضى وقت طويل أنا لست قويا بما فيه الكفاية حتى الآن
    That 25 years ago every lower angel that was powerful enough to possess and inhabit a human, did. Open Subtitles ذلك قبل 25 عاما كل انخفاض الملاك الذي كان قويا بما فيه الكفاية لامتلاك وتسكن ، قام الإنسان.
    There has been some questions whether that approach is sufficiently robust. UN وهناك من يتساءل عما إذا كان هذا النهج قويا بما فيه الكفاية.
    While OCHA has a formal mandate to lead coordination, this alone is not a sufficiently strong incentive for other actors to be coordinated, as aspects such as the size of each organization and the seniority of their staff also have an impact on such matters. UN وفيما أن المكتب مكلف بولاية رسمية بقيادة أعمال التنسيق، فإن ذلك لا يشكل وحده حافزا قويا بما فيه الكفاية لدى الجهات الفاعلة الأخرى كي تكون منسقة، حيث إن جوانب من قبيل حجم كل منظمة من المنظمات وأقدمية الموظفين لديها تؤثر أيضا في هذه المسائل.
    Until I am strong enough to defeat the darkness. Open Subtitles قبل ان اصبح قويا بما فيه الكفاية لهزيمة الظلام
    Now you're questioning whether or not you're strong enough to be here? Open Subtitles الآن انت تفكر بما ان كنت قويا بما فيه الكفاية لتبقى هنا؟
    Maybe it might be strong enough to call the powers from The Hollow. Open Subtitles ربما قد يكون قويا بما فيه الكفاية لاستدعاء القوى من الجوف.
    Put simply, his heart wasn't strong enough. Open Subtitles ببساطة، قلبه لم يكن قويا بما فيه الكفاية
    The hanging branch isn't strong enough. Open Subtitles الغصن المعلق فيه الأنشوطة ليس قويا بما فيه الكفاية
    'Cause this city... it'll kill you if you're not strong enough. Open Subtitles بسبب هذه المدينة ستقتلك اذا لم تكن قويا بما فيه الكفاية
    The fact that their lives are being put at risk has not become a strong enough deterrent for them to confront the prevailing social and cultural attitudes. UN وحتى الآن لم يصبح تعريض حياتهن للخطر نتيجة لذلك رادعا قويا بما فيه الكفاية لدفعهن إلى التصدي لهذه المواقف الاجتماعية والثقافية السائدة.
    It's strong but I'm not sure if it's strong enough! Open Subtitles انها قوية ولكن لست متأكدا إذا كان قويا بما فيه الكفاية!
    Sister Dolores says that if my faith is strong enough, I can have all the friends I want. Open Subtitles الأخت (دولوريس) تقول أنه لو كان ايماني قويا بما فيه الكفاية سيكون لي الكثير من الأصدقاء
    All I know... is I wasn't strong enough to save my son. Open Subtitles كل ما أعرفه... هو أنني لم يكن قويا بما فيه الكفاية لإنقاذ ابني.
    And if it's strong enough... sometimes we find our way back. Open Subtitles وإذا كان قويا بما فيه الكفاية ... أحيانا نجد طريقنا إلى الوراء.
    Then you could create a device powerful enough to draw the life-force out of thousands of people and enhance your own cellular capacity. Open Subtitles عندئذ ، يمكنك ان تصنع جهازا قويا بما فيه الكفاية لامتصاص قوة الحياة من ألف شخص وتقوي قدرتك الخلوية
    Jack, this field is simply not powerful enough to push the debris away. Open Subtitles جاك هذا الحقل ببساطة ليس قويا بما فيه الكفاية لابعاد الحطام بعيدا
    22. A key concern is whether the growth of the legal economy will be sufficiently robust to attract demobilized soldiers into the legitimate labour market. UN 22 - من الشواغل الرئيسية معرفة ما إذا كان النمو سيكون قويا بما فيه الكفاية في الاقتصاد الشرعي لاجتذاب الجنود المسرحين إلى سوق العمل الشرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus