The Office has contributed to the inter-agency cluster leadership approach, taking the lead role in protection, camp coordination and management, and in emergency shelter for internally displaced persons in situations of conflict-generated displacement. | UN | أسهمت المفوضية في نهج قيادة المجموعات المشتركة بين الوكالات، إذ قامت بدور قيادي في مجالات الحماية، وتنسيق وإدارة شؤون المخيمات، والإيواء الطارئ للمشردين داخليا في حالات النزوح الناجمة عن النزاعات. |
The report highlights the cluster leadership approach as an effort in this direction. | UN | والتقرير يسلط الضوء على نهج قيادة المجموعات باعتباره جهدا في هذا الاتجاه. |
We believe that the cluster leadership approach is a step forward towards improving predictability, accountability and the effectiveness of humanitarian response. | UN | ونعتقد أن نهج قيادة المجموعات خطوة إلى الأمام تجاه تحسين القابلية للتنبؤ، والمساءلة وفعالية الاستجابة الإنسانية. |
This issue has been addressed through the implementation of the cluster leadership approach. | UN | تمت معالجة هذه المسألة عن طريق تنفيذ نهج قيادة المجموعات. |
60. cluster leadership was central to the inter-agency response to Haiti, Pakistan and other emergencies. | UN | 60 - وكانت قيادة المجموعات أمرا مركزيا بالنسبة للاستجابة المشتركة بين الوكالات لهايتي وباكستان وغيرها من حالات الطوارئ. |
Some delegations asked for details of UNICEF contribution and progress in cluster leadership in emergencies and that future reports devote attention to reporting on results in emergencies. | UN | وطلب بعض الوفود أن توفر تفاصيل عن مساهمة اليونيسيف والتقدم المحرز في قيادة المجموعات في حالات الطوارئ وأن تولي التقارير في المستقبل اهتماما للإبلاغ عن النتائج المحققة في حالات الطوارئ. |
Some delegations asked for details of UNICEF contribution and progress in cluster leadership in emergencies and that future reports devote attention to reporting on results in emergencies. | UN | وطلب بعض الوفود أن توفر تفاصيل عن مساهمة اليونيسيف والتقدم المحرز في قيادة المجموعات في حالات الطوارئ وأن تولي التقارير في المستقبل اهتماما للإبلاغ عن النتائج المحققة في حالات الطوارئ. |
A. Filling response gaps: the cluster leadership approach | UN | ألف - سد ثغرات الاستجابة: نهج قيادة المجموعات |
20. The cluster leadership approach operates at both the global and country level. | UN | 20 - ويطبق نهج قيادة المجموعات على الصعيدين العالمي والقطري على السواء. |
The timely and active funding of cluster-related activities at both the global and country level will become critical to the effectiveness of the cluster leadership approach as it is applied to both new and ongoing humanitarian crises. | UN | وسيصبح تمويل الأنشطة المتعلقة بالمجموعات في الوقت المناسب وبنشاط على الصعيدين العالمي والقطري حاسما لفعالية نهج قيادة المجموعات لأنه يطبق على الأزمات الإنسانية الجديدة والجارية على حد سواء. |
The European Union welcomes the designation of UNDP to lead in the early recovery cluster within the cluster leadership framework. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين برنامج الأمم المتحدة الإغاثي لقيادة المجموعة المعنية بالإنعاش المبكر ضمن إطار قيادة المجموعات. |
The report cites the cluster leadership approach as an effort in that direction and recommends that at the country level, cluster lead agencies should collaborate closely with Government partners. | UN | ويذكر التقرير نهج قيادة المجموعات باعتباره جهدا في ذلك الاتجاه، ويوصي الوكالات الرائدة للمجموعة بأن تتعاون تعاونا وثيقا مع الشركاء الحكوميين على صعيد البلد. |
Questions were also posed on UNHCR's strategic plans for resettlement, on the restructuring in the Field in connection with the progress of voluntary repatriation operations, and on the impact of the cluster leadership approach on the protection of IDPs. | UN | كما طُرِحت تساؤلات عن الخطط الاستراتيجية للمفوضية فيما يتعلق بإعادة التوطين، وإعادة الهيكلة الميدانية فيما يتصل بتقدم عمليات العودة الطوعية، وتأثير نهج قيادة المجموعات على حماية المشردين داخلياً. |
64. Some delegations asked for more information on UNHCR's participation in the cluster leadership approach. | UN | 64- وطلب بعض الوفود المزيد من المعلومات عن مشاركة المفوضية في نهج قيادة المجموعات. |
UNHCR's role in this regard is also expanding pursuant to the inter-agency " cluster leadership approach " (see para. 5 below). | UN | ويتزايد دور المفوضية في هذا المجال أيضاً وفقاً ل " نهج قيادة المجموعات " المشترك بين الوكالات (انظر الفقرة 5 أدناه). |
The Bureau will also implement an effective protection and assistance programme for the IDPs in Uganda and Somalia in line with the IASC cluster leadership approach. | UN | وسوف ينفّذ المكتب أيضاً برنامجاً فعالاً لتوفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخلياً في أوغندا والصومال وفقاً لنهج قيادة المجموعات الذي أقرته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Some delegations requested additional information on cluster leadership in emergencies and on how UNICEF was addressing post-conflict and transition issues in its programming. | UN | 13 - وطلبت بعض الوفود الحصول على معلومات إضافية عن قيادة المجموعات في حالات الطوارئ وعن سبل معالجة اليونيسيف للمسائل المرتبطة بمرحلة ما بعد الصراع والمرحلة الانتقالية في عملية البرمجة بها. |
Even in these situations, however, the cluster leadership approach adopted by the Inter-Agency Standing Committee principals promotes greater predictability and harmonization of humanitarian efforts in nine critical programme and operational areas, thereby contributing to the shaping of systems and institutions along the lines of sector-wide approaches. | UN | ومع ذلك فحتى في هذه الحالات فنهج قيادة المجموعات الذي اعتمده الأعضاء الرئيسيون في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات يعزز إمكانية التنبؤ بالجهود الإنسانية وتساوقها في تسعة برامج ومجالات تنفيذية حاسمة، مما يساهم في تحديد شكل النظم والمؤسسات على أساس النهج القطاعية الشاملة. |
After the Haiti earthquake in January 2010, REDLAC members met within two hours and were the first personnel deployed to lead clusters, make assessments and deliver goods and services from pre-positioned stocks in Panama City. | UN | إذ اجتمع أعضاؤها في غضون ساعتين بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير 2010، وكان أفرادها أول من قَدِم إلى البلد لتولي قيادة المجموعات وإجراء التقييمات وتوفير السلع والخدمات من مخزونات مسبقة التجهيز في مدينة بنما. |
The focus is on small group leadership. | UN | والمحور الأساسي للتدريب قيادة المجموعات الصغيرة. |
The Director of Emergency Programmes further noted that from the onset of the emergency, UNICEF had been working on the ground very closely with WHO and WFP, which led the clusters in health and food, respectively. | UN | 112 - ولاحظ مدير برامج الطوارئ كذلك أن اليونيسيف عملت في الميدان منذ بداية الطوارئ بشكل وثيق مع كل من منظمة الصحة العالمية، التي تولت قيادة المجموعات المكلفة بالصحة، وبرنامج الأغذية العالمي، الذي تولى قيادة المجموعات المكلفة بالغذاء. |
314. The first two evaluations were not explicit enough on the positive impact of the cluster lead approach and child protection programming in emergencies had on the beneficiaries and on strengthening national capacities, according to two delegations. | UN | ٣١٤ - اعتبر وفدان أن التقييمين الأولين لم يكونا صريحين بما يكفي بخصوص ما لنهج قيادة المجموعات وبرمجة حماية الأطفال في حالات الطوارئ من أثر إيجابي على المستفيدين وعلى تعزيز القدرات الوطنية. |
4.1.3 Adequate funding support from the donor community has been received so as to enable UNHCR to undertake its cluster-lead role in countries selected for implementation of the new collaborative response to IDP situations. | UN | 4-1-3 تم تلقي دعم مالي كاف من المانحين لتمكين المفوضية من القيام بدورها في قيادة المجموعات في البلدان المختارة لتنفيذ الاستجابة التعاونية الجديدة لحالات المشردين داخلياً. |