"قيادة قوية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • strong leadership in
        
    • strong leadership on
        
    We look to the Secretary-General for strong leadership in advancing the peacebuilding agenda in the United Nations and beyond. UN ونتطلع إلى الأمين العام لتولي قيادة قوية في الدفع قدما بخطة بناء السلام داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    Mr. President, we hope that you and Ambassador Tanin will together exercise strong leadership in guiding us towards achieving a concrete outcome during this session. UN ونأمل يا سيادة الرئيس أن تمارسوا والسفير تانين قيادة قوية في توجيهنا نحو تحقيق نتيجة محددة خلال هذه الدورة.
    The Assembly must consider those issues in a comprehensive manner so as to arrive at a clear vision and provide strong leadership in those areas. UN وأن الجمعية يجب أن تنظر في تلك القضايا بطريقة شاملة بغية الوصول إلى رؤيا واضحة وتوفير قيادة قوية في تلك المجالات.
    The Security Council recognises the need for strong leadership in peacekeeping missions, and also encourages further coordination between UN and regional and sub-regional institutions, as appropriate, on issues relating to the protection of civilians in peacekeeping operations. UN ويقر مجلس الأمن بضرورة وجود قيادة قوية في بعثات حفظ السلام، ويشجع أيضا زيادة التنسيق بين الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بحماية المدنيين في عمليات حفظ السلام.
    Most importantly, we believe that this integrated approach must be facilitated by strong leadership on the ground. UN والأهم من ذلك، فإننا نعتقد أنه يجب تيسير هذا النهج المتكامل بمعرفة قيادة قوية في الميدان.
    UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES), in collaboration with relevant bodies. UN وسيوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة قيادة قوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة.
    IPPF Secretary-General Halfdan Mahler was presented with the 1995 United Nations Population Award for his distinguished career in public health, which has included strong leadership in reproductive health, family planning and worldwide population issues. UN منح هافدان ماهلر اﻷمين العام للاتحاد جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٥ لما قام به من أعمال مميزة في ميدان الصحة العامة، شملت قيادة قوية في مجالات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة وقضايا السكان العالمية.
    In addition to workshops, the Government of Namibia has established a new Ministry of Environment and Tourism and a Directorate of Environmental Affairs to provide strong leadership in environmental planning in the country. UN وباﻹضافة إلى حلقات العمل، أنشأت الحكومة الناميبية وزارة للبيئة والسياحة وإدارة الشؤون البيئية من أجل توفير قيادة قوية في مجال التخطيط البيئي في البلاد.
    In that context, there was a need for strong leadership in UNMIS and for continued dialogue with other partners working in the Sudan. UN وقال إن ثمة حاجة في ذلك السياق، إلى قيادة قوية في بعثة الأمم المتحدة في السودان ولمواصلة الحوار مع الشركاء الآخرين العاملين في السودان.
    I wish to take this opportunity to congratulate the President for his strong leadership in convening this high-level global leaders' forum on HIV/AIDS. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ رئيس الجمعية على ما أبداه من قيادة قوية في عقد هذا المنتدى العالمي الرفيع المستوى لقادة العالم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It reiterated the need for strong leadership in peacekeeping operations and recalled its determination to upgrade the strategic oversight of peacekeeping operations, in partnership with troop- and police-contributing countries and other stakeholders. UN وكرر تأكيد ضرورة وجود قيادة قوية في عمليات حفظ السلام، وأشار إلى تصميمه على الارتقاء بالإشراف الاستراتيجي الذي تقوم به عمليات حفظ السلام، في شراكة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من أصحاب المصلحة.
    The Council recognizes the need for strong leadership in peacekeeping missions, and also encourages further coordination between United Nations and regional and subregional institutions, as appropriate, on issues relating to the protection of civilians in peacekeeping operations. UN ويقر المجلس بضرورة وجود قيادة قوية في بعثات حفظ السلام، ويشجع أيضا زيادة التنسيق بين الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بحماية المدنيين في عمليات حفظ السلام.
    The Security Council reiterates the need for strong leadership in peacekeeping missions, and also encourages further coordination between UN and regional and subregional institutions, as appropriate, on issues relating to the protection of civilians in peacekeeping operations. UN ويكرر مجلس الأمن تأكيد ضرورة وجود قيادة قوية في بعثات حفظ السلام، ويشجع أيضا على زيادة التنسيق بين الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بحماية المدنيين في عمليات حفظ السلام.
    52. In order to ensure strong leadership in Darfur prior to the deployment of the hybrid operation, the African Union and the United Nations have appointed Rodolphe Adada, who has been the Minister for Foreign Affairs of the Congo since 1997, as the Joint Special Representative of the African Union and the United Nations for Darfur. UN 52 - وضمانا لوجود قيادة قوية في دارفور قبل نشر العملية المختلطة، قام الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بتعيين السيد رودلف أدادا، الذي شغل منصب وزير خارجية الكونغو منذ عام 1997، ممثلا خاصا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور.
    Efforts related to field-based United Nations missions would shift focus on implementation, which involves securing political will at the national and international levels; clear and achievable mandates; strong leadership in the field; clarity on the roles, responsibilities and comparative advantages of each key actor; inclusive national ownership; appropriate skills and equipment; and the ability to deploy rapidly. UN وسينتقل تركيز الجهود المتصلة بالبعثات الميدانية للأمم المتحدة إلى التنفيذ، الذي يشمل حشد الإرادة السياسية على الصعيدين الوطني والدولي؛ ووضع ولايات واضحة وقابلة للتنفيذ؛ وتوفير قيادة قوية في الميدان؛ وتوضيح أدوار ومسؤوليات كل فاعل رئيسي ومزاياه النسبية؛ ومشاركة الجميع في تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني؛ وتوفير المهارات والمعدات المناسبة؛ والقدرة على النشر السريع.
    I would like to take this opportunity to express my deep gratitude to His Excellency Secretary-General Ban Kimoon for his commitment to the Organization and his strong leadership on the complex and difficult issues faced by the United Nations. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتنناني لأميننا العام، معالي السيد بان كي - مون، لما يبديه من التزام تجاه هذه المنظمة، ولما يتحلى به من قيادة قوية في مواجهة القضايا المعقدة والعويصة التي تواجه الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus