A task force under the leadership of the Office for Evaluation and Strategic Planning (OESP) has been established to rationalize and coordinate them and monitor their implementation. | UN | وأنشئت فرقة عمل تحت قيادة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي من أجل ترشيد هذه الخطط وتنسيقها ورصد تنفيذها. |
38. The move into the building, under the leadership of the Office of the Director of Administration, was coordinated by the Facilities Management Section of the Commission. | UN | ٣٨ - جرت عملية الانتقال إلى المبنى تحت قيادة مكتب مدير شؤون الإدارة وبتنسيق من قسم إدارة المرافق باللجنة. |
In 2012, the Ethics Office revived a dialogue with the leadership of the Office of Human Resources, the Legal Support Office, the Procurement Support Office in the Bureau of Management to identify, oversee and document the various arrangements existing in UNDP for retaining staff and other personnel. | UN | ولقد قام مكتب الأخلاقيات في عام 2012 بإحياء حوار مع قيادة مكتب الموارد البشرية ومكتب الدعم القانوني ومكتب دعم المشتريات في مكتب الإدارة من أجل تحديد ومتابعة وتوثيق الترتيبات المختلفة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بالاحتفاظ بالموظفين وسائر العاملين. |
Members of the country team should be seconded to the joint planning cell under the leadership of UNPOS. | UN | كما يجب أن ينتدب أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري إلى خلية التخطيط المشترك تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
The high turnover of the leadership of the Bureau of Corrections and Rehabilitation has resulted in delays in the review and final approval of draft standard operating procedures | UN | أدت الوتيرة المرتفعة لتغيير المسؤولين في قيادة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى حدوث تأخيرات في استعراض مشروع إجراءات العمل الموحدة والموافقة النهائية عليه |
In Ecuador, under the leadership of the Office of the Vice President, persons with disabilities receive discounted access to public transportation and entertainment in addition to tax exemption on goods, including drugs and prosthetic devices. | UN | وفي إكوادور، وتحت قيادة مكتب نائب الرئيس، يستخدم ذوو الإعاقة وسائل النقل العام والأماكن الترفيهية بأسعار مخفضة ويتمتعون أيضا بإعفاء ضريبي على السلع، بما في ذلك الأدوية والأجهزة الاستبدالية. |
Under the leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, $2.5 million has been approved under the United Nations Trust Fund for Human Security for projects in border counties. | UN | وتحت قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تمت الموافقة على اقتراح بقيمة 2.5 مليون دولار جرى تقديمه في إطار صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري من أجل تنفيذ مشاريع في المقاطعات الحدودية. |
OIOS notes that the responsibility for full implementation of this recommendation now rests with the new Working Group Knowledge Management under the leadership of the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويحيط المكتب علما بأن المسؤولية عن التنفيذ الكامل لهذه التوصية هو الآن مسؤولية الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي أنشئ أخيرا تحت قيادة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This critical training is a core function to be carried out under the leadership of the Office of Human Resources Management and the Department of Management, and should be funded, in the first instance, from the funds approved for training in the regular budget. | UN | فهذا التدريب البالغ الأهمية يُعد مهمة أساسية لا بد من إنجازها تحت قيادة مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية، كما يجب تمويله في المقام الأول من الاعتمادات المرصودة للتدريب في الميزانية العادية. |
OIOS recommends that the Department consider the knowledge management strategy of the new working group on knowledge management once it has been finalized and subsequently work with the group, under the leadership of the Office of Information and Communications Technology, in developing a strategy for the Department. | UN | ويوصي المكتب بأن تنظر الإدارة في استراتيجية إدارة المعارف الخاصة بالفريق العامل الجديد المعني بإدارة المعارف، بمجرد وضعها في صيغتها النهائية، وأن تعمل بعد ذلك مع ذلك الفريق، تحت قيادة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على وضع استراتيجية خاصة بها. |
:: Consider the knowledge management strategy of the new working group on knowledge management once it has been finalized, and subsequently work with that group, under the leadership of the Office of Information and Communications Technology, in developing a strategy for the Department | UN | :: النظر في استراتيجية إدارة المعارف الخاصة بالفريق العامل الجديد المعني بإدارة المعارف، بمجرد وضعها في صيغتها النهائية، والعمل بعد ذلك مع ذلك الفريق، تحت قيادة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على وضع استراتيجية للإدارة |
The Subcommittee noted that the expert group had also indicated that the entity being proposed should be implemented as a United Nations programme under the leadership of the Office for Outer Space Affairs, located within the Office and/or hosted by Member States offering to provide facilities and partial operational support. | UN | 161- ولاحظت اللجنة الفرعية أن فريق الخبراء أفاد أيضا بأن الهيئة المقترحة ينبغي إنشاؤها في شكل برنامج للأمم المتحدة تحت قيادة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وينبغي أن يكون مقرها داخل هذا المكتب و/أو ينبغي أن تستضيفها الدول الأعضاء التي تعرض توفير مرافق ودعم عملياتي جزئي. |
43. Under the leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the inter-cluster coordination mechanism continued to play an important role in bringing together humanitarian actors and the Haitian authorities to facilitate communication on disaster management and ensure a coordinated, strategic and prioritized response. | UN | 43 - تحت قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، واصلت آلية التنسيق فيما بين المجموعات القيام بدور هام للجمع بين الجهات الفاعلة في الشؤون الإنسانية وسلطات هايتـي لتيسير الاتصال بينها فيما يتعلق بإدارة الكوارث وكفالة الاستجابة لها استجابة منسقة واستراتيجية وذات أولوية. |
The Government has strengthened its national coordination mechanism, established by the Cabinet in 2003, under the leadership of the Office of the Prime Minister, to consult with the Local Development Partners' Group on the implementation of strategies, review development partner assistance, and review efforts to improve aid effectiveness. | UN | وقد عززت الحكومة آليتها الوطنية للتنسيق، التي وضعها مجلس الوزراء في عام 2003، تحت قيادة مكتب رئيس الوزراء، من أجل التشاور مع الفريق المحلي للشركاء في التنمية بشأن تنفيذ الاستراتيجيات، واستعراض المساعدة المقدمة من الشركاء في التنمية، واستعراض الجهود المبذولة لتحسين فعالية المعونة. |
(i) Contribute, in consultation with other Department of Peacekeeping Operations entities and under the leadership of the Office of Operations, to all reviews of the UNIFIL Security Council mandate; | UN | (ط) المساهمة في جميع عمليات استعراض الولاية الصادرة عن مجلس الأمن إلى القوة المؤقتة، وذلك بالتشاور مع الكيانات الأخرى في دائرة عمليات حفظ السلام وتحت قيادة مكتب العمليات؛ |
On 24 January, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council to inform him of the change in leadership of the Office of the Special Envoy (S/2014/51). | UN | وفي 24 كانون الثاني/يناير، كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه بالتغيير الذي حصل في قيادة مكتب المبعوث الخاص (S/2014/51). |
The Investigations Section initiated an innovative plan obtaining the agreement of five Member States with specific interest in the issue -- Australia, Canada, Kenya, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America -- to provide technical expertise via the secondment of especially experienced investigators who would operate as a multinational task force under the leadership of the Office. | UN | وشرع قسم التحقيقات التابع للمكتب في خطــة مبتكــرة للحصــول علــى موافقــة 5 دول أعضاء معنية تحديدا بهذه المسألة وهي كندا وكينيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية على توفير الخبرة الفنية عن طريق إعارة محققين يتمتعون بخبرة خاصة ويعملون بوصفهم فرقة عمل متعددة الجنسيات تحت قيادة مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Monitoring the implementation of the reporting forms was affected by the change in leadership of the Bureau of Corrections and Rehabilitation and staff had not utilized the reporting forms | UN | تأثّر رصد العمل باستمارتي الإبلاغ بالتغيير الذي أجري في قيادة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل، ولم يستخدم الموظفون هاتين الاستمارتين |
A lack of continuity in the leadership of the Bureau of Corrections and Rehabilitation led to change in priorities with respect to developing four national policies related to contingency planning and internal working procedures, as well as the implementation of an accountability framework for the Bureau of Corrections and Rehabilitation. | UN | وقد أدى الافتقار إلى الاستمرارية على مستوى قيادة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات بالنسبة لوضع أربع سياسات وطنية تتصل بالتخطيط للطوارئ وإجراءات العمل الداخلية، فضلا عن الأخذ بإطار مساءلة لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل. |
To better coordinate various capacity-building efforts by the United Nations and multilateral partners, the Maritime Security and Counter-Piracy Working Group was established under the lead of UNPOS. | UN | وبغية تحسين تنسيق مختلف جهود الأمم المتحدة والشركاء المتعددي الأطراف لبناء القدرات، أنشئ الفريق العامل للأمن البحري ومكافحة القرصنة تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |