"قيادة وتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • lead and coordinate
        
    • leading and coordinating
        
    • leadership and coordination
        
    • leads and coordinates
        
    • to lead and
        
    The High Commissioner is mandated by the United Nations General Assembly to lead and coordinate international action for the protection of refugees and the resolution of refugee problems. UN وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوض السامي مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وحل مشاكلهم.
    The High Commissioner for Refugees is mandated by the United Nations (UN) General Assembly to lead and coordinate international action for the protection of refugees and the resolution of refugee problems. UN وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوضية مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وتسوية مشاكلهم.
    The UNODC Representative will lead and coordinate the implementation of the Pakistan country programme; UN وسيتولى ممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة قيادة وتنسيق عملية تنفيذ برنامج باكستان القطري؛
    The United Nations should have a central role in leading and coordinating the international fight against terrorism. UN وينبغي للأمم المتحدة أن يكون لها دور مركزي في قيادة وتنسيق المكافحة الدولية ضد الإرهاب.
    UNHCR's mission statement stresses its role in leading and coordinating international action for the worldwide protection of refugees and the resolution of refugee problems. UN ويشدد بيان مهمة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على دورها في قيادة وتنسيق العمل الدولي لحماية اللاجئين على المستوى العالمي وحل مشاكل اللاجئين.
    Each of these put to the test the achievements of humanitarian reform and underscored the importance of strong leadership and coordination. UN وشكل كل من هذه الحالات اختبارا لإنجازات الإصلاح في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وأكد أهمية وجود قيادة وتنسيق قويين.
    :: The challenge of effective leadership and coordination; UN :: التحدي المتمثل في إيجاد قيادة وتنسيق فعالين؛
    UNDP will lead and coordinate the development of ideas and programmes for capacity-building in Indo-china. UN وسيتولى البرنامج الانمائي قيادة وتنسيق وضع اﻷفكار والبرامج لبناء القدرات في الهند الصينية.
    It has to identify an organization within the United Nations family to lead and coordinate all the major initiatives on Africa. UN وعليه أن يحدد أيضا إحدى منظمات أسرة اﻷمم المتحدة لتتولى قيادة وتنسيق جميع المبادرات الرئيسية بشأن افريقيا.
    UNDCP must be assisted by the United Nations system in its effort to lead and coordinate an international response commensurate with the global dimensions of the illicit-drug crisis. UN وينبغــي أن تقـــدم منظومـــة اﻷمـــم المتحدة المساعدة للبرنامج في جهوده الرامية الى قيادة وتنسيق استجابة دولية تتناسب مع اﻷبعاد العالمية ﻷزمة الاتجار غير المشروع في المخـدرات.
    They will lead and coordinate external and internal strategic communications, including those related to risk and crisis management, institutional branding and positioning. UN وسيتولى هذان الفرعان قيادة وتنسيق الاتصالات الاستراتيجية الخارجية والداخلية، بما في ذلك تلك المتعلقة بإدارة المخاطر والأزمات، والعلامات التجارية المؤسسية وتحديد المواقع.
    The High Commissioner for Refugees is mandated by the United Nations to lead and coordinate international action for the protection of refugees and the resolution of refugee problems. UN والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين أناطتها الأمم المتحدة بولاية قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وتسوية مشاكلهم.
    In particular, UN Women, which has the mandate to lead and coordinate United Nations efforts to protect and promote women's rights, should be mindful to integrate a holistic approach. UN وينبغي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، على وجه الخصوص، وهي الهيئة التي تضطلع بولاية قيادة وتنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق المرأة، أن تحرص على اعتماد نهج شمولي.
    However, there is a need for one of the top officials to lead and coordinate the process daily, as corporate risk champion, with recognized responsibility and authority. UN ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى أن يتولى أحد كبار المسؤولين قيادة وتنسيق العملية يومياً، بصفته مسؤولاً أولاً عن إدارة المخاطر في المؤسسة، على أن تكون له مسؤولية وسلطة معترف بهما.
    The United Nations should play a central role in leading and coordinating the fight against that scourge. UN وينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور محوري في قيادة وتنسيق محاربة هذا البلاء.
    The National Traffic Safety Committee was established as the inter-agency governmental body responsible for leading and coordinating the implementation of national road safety plans among various ministries and localities. UN وتم إنشاء اللجنة الوطنية لسلامة المرور باعتبارها هيئة حكومية مشتركة بين الوكالات ومسؤولة عن قيادة وتنسيق تنفيذ الخطط الوطنية للسلامة على الطرق بين مختلف الوزارات والمحليات.
    Recalling the strengthened role of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General in leading and coordinating international civilian efforts in the country through an integrated approach, while reinforcing Afghan ownership, the Council called on all relevant actors to give their full support to the Mission. UN وإذ أشار المجلس إلى الدور المعزز لبعثة الأمم المتحدة والممثل الخاص للأمين العام في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في البلد من خلال اتباع نهج متكامل، وتعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور، فقد دعا جميع الأطراف المعنية إلى تقديم دعمها الكامل للبعثة.
    The Division has been heavily engaged in leading and coordinating the planning process for a possible operation in the country and assisting the Special Envoy of the Secretary-General in his talks with the parties. UN ولا تزال الشعبة منهمكة بشدة في قيادة وتنسيق عمليات التخطيط للاضطلاع بعملية محتملة في ذلك البلد ومساعدة المبعوث الخاص لﻷمين العام في مباحثاته مع الطرفين.
    As the Secretary-General has indicated, tackling this issue will require international leadership and coordination at the highest level. UN وكما ذكر الأمين العام، فإن معالجة هذه المسألة ستتطلب قيادة وتنسيق دوليين على أعلى مستوى.
    There is also a risk of a piecemeal approach and inconsistent results if sufficient leadership and coordination are not garnered. UN وهناك أيضا خطر النهج المجزأ والنتائج غير المتسقة إذا لم تكن هناك قيادة وتنسيق كافيين.
    A current imperative is ensuring an effective interface between UNHCR's refugee leadership and coordination and coordination mechanisms in a broader humanitarian response. UN وتتمثل إحدى الضرورات الشديدة في ضمان إيجاد وصلة بينية فعالة بين قيادة وتنسيق شؤون اللاجئين بالمفوضية وآليات التنسيق المعمول بها في إطار استجابة إنسانية أوسع نطاقاً.
    The Contact Group leads and coordinates the efforts of States and relevant organizations to counter piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN ويتولى فريق الاتصال قيادة وتنسيق الجهود التي تضطلع بها الدول والمنظمات المعنية لمكافحة القرصنة وأعمال السطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus