"قيام الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Secretariat
        
    • that the Secretariat
        
    • for the Secretariat
        
    • the Secretariat had
        
    • the Secretariat of
        
    • the Secretariat to
        
    • the Secretariat should
        
    • the General Secretariat
        
    • the failure of the Secretariat
        
    • the Secretariat would
        
    This included the establishment and maintenance by the Secretariat of the compliance database and the roster of experts. UN وشمل هذا قيام الأمانة العامة بإعداد قاعدة بيانات الامتثال وقائمة الخبراء والاحتفاضوالاحتفاظ بهما.
    Communication and dissemination by the Secretariat of Council decisions and statements to the press and to all those concerned. UN قيام الأمانة العامة بإبلاغ مقررات وبيانات المجلس إلى الصحافة وإلى جميع المعنيين ونشرها.
    Communication and dissemination by the Secretariat of Council decisions and statements to the press and to all those concerned. UN قيام الأمانة العامة بإبلاغ مقررات وبيانات المجلس إلى الصحافة وإلى جميع المعنيين ونشرها.
    The European Union concurred with the Advisory Committee that the Secretariat should evaluate the entire quantum of resources necessary to implement mandated activities. UN ويتفق الاتحاد الأوروبي مع اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمانة العامة بتقييم كامل حجم الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة الصادر بها تكليف.
    First, he expressed surprise that the Secretariat did not convene meetings at the conference centres at Addis Ababa and Bangkok and requested the Secretariat to give greater attention to that matter. UN وأعرب أولا عن استغرابه لعدم قيام الأمانة العامة بعقد اجتماعات في مركزي المؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك وطلب إلى الأمانة العامة أن تولي مزيدا من الاهتمام لتلك المسألة.
    46. Recent audit reports have highlighted the need for the Secretariat to examine the organizational structure for management of procurement. UN 46 - وشددت تقارير مراجعة الحسابات الصادرة مؤخرا على ضرورة قيام الأمانة العامة بدراسة الهيكل التنظيمي لإدارة المشتريات.
    In that same report, the Committee has further recommended that action by the Secretariat on conversion from the 300 to the 100 series be deferred. UN وأوصت اللجنة في ذلك التقرير أيضا بتأجيل قيام الأمانة العامة بتحويل الوظائف من المجموعة 300 إلى المجموعة 100.
    In this context, the Special Committee notes the importance of regular updates by the Secretariat, through a periodic gap report, on the impact of existing gaps on mandates. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة في هذا السياق أهمية قيام الأمانة العامة بانتظام ومن خلال تقارير دورية عن النواقص باستكمال المعلومات عن الأثر الذي يحدثه ذلك النقص على الولايات.
    In this context, the Special Committee notes the importance of regular updates by the Secretariat, through a periodic gap report, on the impact of existing gaps on mandates. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة في هذا السياق أهمية قيام الأمانة العامة بانتظام ومن خلال تقارير دورية عن النواقص باستكمال المعلومات عن الأثر الذي يحدثه ذلك النقص على الولايات.
    We reiterate our request for such a report to be published by the Secretariat as soon as possible so as to facilitate a debate of the quality that the importance of this issue requires. UN ونكرر طلبنا قيام الأمانة العامة بنشر هذا التقرير بأسرع ما يمكن، بما يسهل إجراء مناقشة بالنوعية اللازمة التي تستدعيها أهمية هذه المسألة.
    I am pleased to note that the letters expedited responses from the suppliers, leading to some $232 million worth of applications being circulated to the Committee or notified by the Secretariat. UN ويسرني أن أشير إلى أن الرسائل أدت إلى إسراع الموردين بإرسال الردود، مما أدى إلى إحالة طلبات تبلغ قيمتها حوالي 232 مليون دولار إلى اللجنة أو قيام الأمانة العامة بالإبلاغ عنها.
    90. The Committee emphasized the need for brief and concise oral presentation of reports by the Secretariat. UN 90 - وأكدت اللجنة ضرورة قيام الأمانة العامة بعرض شفوي موجز ودقيق للتقارير.
    5. The recommendation contained in paragraph 349 of the Committee's report would call for a feasibility study to be undertaken by the Secretariat in 2005. UN 5 - وتدعو التوصية الواردة في الفقرة 349 من تقرير اللجنة إلى قيام الأمانة العامة بإجراء دراسة جدوى في سنة 2005.
    Consequently, States parties are requested to proceed with payment of their share of the estimated costs in advance of the remaining sessions of the Preparatory Committee and the Conference in order to ensure adequate provision of support services by the Secretariat. UN وعليه، يُطلب من الدول الأطراف أن تبادر إلى دفع حصتها من التكاليف المقدرة قبل انعقاد الدورتين المتبقيتين للجنة التحضيرية والمؤتمر لضمان قيام الأمانة العامة بتقديم خدمات الدعم بالشكل المناسب.
    An early determination of specific topics to be addressed at the future meetings would be critically important for a successful preparatory process, including the preparation of documentation by the Secretariat. UN وسوف يكون من الأهمية بمكان لإنجاح العملية التحضرية التبكير بتحديد مواضيع معيَّنة تُعالَج في الاجتماعات المقبلة، بما في ذلك قيام الأمانة العامة بإعداد الوثائق.
    60. It was quite surprising that the Secretariat had not set aside the necessary funds in its initial biennium budget request and was consequently holding the preparatory process and the conference itself hostage. UN 60 - وأضاف أنه كان من المفاجئ تماما عدم قيام الأمانة العامة بتجنيب الأموال الضرورية للعملية في الميزانية الأولية لفترة السنتين، وأنها بهذا التصرف احتجزت العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه رهينتين.
    It was suggested that the Secretariat could report to the Meeting on the possible options for the approval of the budget, taking into account the discussions. UN واقتُرحت إمكانية قيام الأمانة العامة بتقديم تقرير إلى الاجتماع بشأن الخيارات الممكنة للموافقة على الميزانية، مع أخذ فحوى المناقشات في الحسبان.
    They stressed the need for the Secretariat to intensify dialogue with troop-contributing countries and field commanders after incidents, and a review of the policy on boards of inquiry to this effect. UN وأكدوا على ضرورة قيام الأمانة العامة بتكثيف الحوار مع البلدان المساهمة بقوات والقادة الميدانيين بعد الحوادث، وإجراء استعراض للسياسة المتعلقة بهيئة التحقيق في هذا الصدد.
    He was disappointed that the Secretariat had not provided the Committee with a comprehensive report on the discussions which had taken place in Geneva. UN وأعرب عن خيبة أمله من عدم قيام اﻷمانة العامة بتقديم تقرير شامل إلى اللجنة عن المناقشات التي جرت في جنيف.
    In paragraph 5 it stressed the importance of implementation by the Secretariat of all the recommendations and had indicated what information would be required in the next progress report. UN وشددت في الفقرة ٥ على أهمية قيام اﻷمانة العامة بتنفيذ جميع التوصيات وأشارت إلى نوع المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي القادم.
    3. To instruct the General Secretariat of the Andean Community to establish, as soon as possible, a unit responsible for the follow-up and effective verification of the foreign policy measures agreed to in this Lima Commitment. UN 3 - كفالة قيام الأمانة العامة لجماعة دول الأنديز، في أقرب وقت ممكن، بإنشاء وحدة مسؤولة عن متابعة تدابير السياسة الخارجية المتفق عليها في التزام ليما هذا، والتحقق منها بشكل فعال.
    The failure of the Secretariat to present those reports in accordance with the rules of procedure often forced Member States and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to work under time pressure and had a serious effect on deliberations. UN وعدم قيام الأمانة العامة بتقديم تلك التقارير وفقا للنظام الداخلي كثيرا ما يجبر الدول الأعضاء واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على العمل تحت ضغط الوقت، وقد كان لذلك أثر خطير على المداولات.
    An explanation from the Secretariat would be appreciated. UN وأضاف قائلا إن قيام اﻷمانة العامة بتوضيح ذلك سيحظى بالتقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus