"قيام لجنة حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Commission on Human Rights
        
    • for the Commission
        
    The removal from its agenda of the items relating to human rights in South Africa and to apartheid by the Commission on Human Rights at its fifty-first session reflects the momentous change in that country. UN ومما يعكس التغير الهائل في جنوب أفريقيا قيام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين بإزالة البنود المتصلة بحقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا وبالفصل العنصري من جدول أعمالها.
    (b) The annual review by the Commission on Human Rights of progress made to that end; UN )ب( قيام لجنة حقوق اﻹنسان سنويا باستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية؛
    The chairpersons had convened a private meeting with the internal Task Force of the Office of the High Commissioner for Human Rights established with a mandate to facilitate a parallel review of United Nations mechanisms by the Commission on Human Rights and to provide the High Commissioner's Office with input on measures to improve their effectiveness. UN وعقد الرؤساء جلسة خصوصية مع فرقة العمل الداخلية التابعة لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والمنوط بها تيسير قيام لجنة حقوق اﻹنسان بإجراء استعراض موازٍ ﻵليات اﻷمم المتحدة وموافاة مكتب المفوض السامي بمدخلات عن التدابير الكفيلة بتحسين فعالية هذه اﻵليات.
    (b) The annual review by the Commission on Human Rights of the progress made towards this end (Part II, paragraph 99); UN )ب( قيام لجنة حقوق اﻹنسان سنوياً باستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية )الجزء " ثانياً " ، الفقرة ٩٩(؛
    Recalling the continuing importance for the Commission to give guidance to the Sub-Commission, and for the Sub-Commission to follow that guidance, in the light of the mandate already granted to it, in order to ensure the complementarity of its activities with those of the Commission, UN وإذ تشير الى استمرار أهمية قيام لجنة حقوق اﻹنسان بإرشاد اللجنة الفرعية، واتباع اللجنة الفرعية لهذه الارشادات، في ضوء الولاية الممنوحة لها بالفعل، من أجل تأمين تكامل أنشطتها مع أنشطة اللجنة،
    (f) The appointment of a Special Rapporteur on Jammu and Kashmir by the Commission on Human Rights. UN )و( قيام لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بجامو وكشمير.
    The Vienna Declaration and Programme of Action viewed with concern the issue of impunity of perpetrators of human rights violations and supported the examination of that issue by the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ١١٣ - لقد أعرب إعلان وبرنامج عمل فيينا عن القلق إزاء مسألة عدم معاقبة مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان وأيدا قيام لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بدراسة هذه المسألة.
    One of the follow-up activities was the drafting, by the Commission on Human Rights, of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, adopted by the General Assembly in 1992, followed by the study submitted to the Sub-Commission by the present writer on ways and means to facilitate peaceful and constructive solutions to situations involving minorities. UN وكان أحد أنشطة المتابعة في هذا الصدد قيام لجنة حقوق اﻹنسان بصياغة إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٢٩٩١، وتلته الدراسة التي قدمها كاتب هذا التقرير إلى اللجنة الفرعية بشأن طرق ووسائل تسهيل ايجاد حلول سلمية وبنﱠاءة لﻷوضاع التي تنطوي على أقليات.
    Recalling the continuing importance for the Commission to give guidance to the Subcommission, and for the Subcommission to follow that guidance, in the light of the mandate already granted to it, in order to ensure the complementarity of its activities with those of the Commission, UN وإذ تشير إلى استمرار أهمية قيام لجنة حقوق اﻹنسان بتقديم اﻹرشاد إلى اللجنة الفرعية، واتباع اللجنة الفرعية لهذا الارشاد، في ضوء الولاية الممنوحة لها بالفعل، من أجل تأمين تكامل أنشطتها مع أنشطة اللجنة،
    The need for the Commission on Human Rights to respond promptly to emergency situations (for example, Rwanda) makes it necessary to consider the creation of an adequate organizational framework for special sessions of this organ. UN ٢٨ - إن الحاجة إلى قيام لجنة حقوق اﻹنسان بالاستجابة السريعة لحالات الطوارئ )رواندا على سبيل المثال( تحتم النظر في إقامة إطار تنظيمي ملائم لعقد دورات استثنائية لهذا الجهاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus