"قيد أو استثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • limitations or exceptions
        
    The provisions of this Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN " ٢- تسري أحكام هذا البروتوكول على جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء.
    Article 50 stipulated that the provisions of the Covenant should extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 15- وتنص المادة 50 على أن تنطبق أحكام العهد على جميع الوحدات التي تتشكّل منها الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء.
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2).
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. " (art. 2) UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . (المادة 2)
    As to the international functions exercised by subnational entities, he said that the structure of the Belgian State was sui generis and difficult to understand, particularly its implications for the implementation of article 50 of the Covenant, which stipulated that the provisions of the Covenant were applicable to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 24- وفيما يتعلق بالمهام الدولية التي تمارسها الكيانات دون الوطنية، قال إن بنية الدولة البلجيكية فريدة من نوعها ويصعب فهمها، ولا سيما آثارها على تنفيذ المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    With regard to article 50 of the Covenant, which stated that the provisions of the Covenant extended to all parts of federal States without any limitations or exceptions, she expressed concern that the Government could not oppose regional decisions in order to meet its obligations under the Covenant. UN 52- وفيما يتعلق بالمادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية، أعربت عن قلقها من أن الحكومة لا تستطيع الاعتراض على القرارات الإقليمية من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    That finds expression, in the context of federal States, in article 28 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and article 50 of the International Covenant on Civil and Political Rights which affirm: " The provisions of the present Covenant shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وتعرب عن ذلك المفهوم، في سياق الحكم الاتحادي للدول، المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللتان تنصان على أنه: " تنطبق أحكام [...] العهد دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus