"قيد المداولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • under deliberation
        
    A series of legal instruments pertaining to human rights was under deliberation. UN وهناك سلسلة من الصكوك القانونية المتصلة بحقوق اﻹنسان قيد المداولة اﻵن.
    Further, the Court has held hearings in four cases and has three judgments under deliberation. UN وعلاوة على ذلك، عقدت المحكمة جلسات استماع في أربع قضايا، ولديها ثلاثة أحكام قيد المداولة.
    The case is currently under deliberation, with the judgement expected in the fall of 2005. UN والقضية حالياً قيد المداولة ومن المتوقع أن يصدر الحكم في خريف عام 2005.
    This case has completed its written and oral proceedings and is now under deliberation by the Court. UN وهذه القضية استكملت وقائعها الكتابية والشفوية وهي الآن قيد المداولة من جانب المحكمة.
    The request is currently under deliberation by the International Court of Justice, and the subsequent procedure has been reserved for further decision. UN والطلب حاليا قيد المداولة في محكمة العدل الدولية، والإجراء التالي مدخر لحين اتخاذ قرار آخر.
    I think also that we should not and, indeed, cannot expect it to come up with papers on each and every item under deliberation. UN وأعتقد أيضا أنه لا يجوز لنا ولا يمكننا حقا أن نتوقع منها أن توافينا بوثائق عن كل بند قيد المداولة.
    A draft law to establish the Federation Council is under deliberation by the Council of Representatives, which is receiving advice and technical assistance from UNAMI. UN ويوجد مشروع قانون إنشاء مجلس الاتحاد قيد المداولة في مجلس النواب، وتتولى البعثة تقديم المشورة والمساعدة التقنية في هذا الصدد.
    We recognize that the judicial year 2008-2009 was also a busy one, as mentioned in the report, with six cases under deliberation at the same time. UN وندرك أن العام القضائي 2008-2009 كان أيضا عاما حافلا، كما أشير في التقرير، حيث كانت ست قضايا قيد المداولة في نفس الوقت.
    The draft concept of the Republic of Lithuania Law on the Prevention of Terrorism submitted to the National Security and Defence Committee of the Parliament of the Republic of Lithuania is still under deliberation. UN ما زال مشروع قانون جمهورية ليتوانيا بشأن منع الإرهاب الذي قدم إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان جمهورية ليتوانيا قيد المداولة.
    21. The judicial year 20062007 was a busy one, five cases having been under deliberation at the same time, and the judicial year 20072008 will also be very full. UN 21 - وكانت السنة القضائية 2006-2007 سنة حافلة بالأشغال، إذا كانت خمس قضايا قيد المداولة في الوقت ذاته، وستكون السنة القضائية 2007-2008 سنة حافلة للغاية هي أيضا.
    17. The judicial year 2007/08 was a busy one, six cases having been under deliberation at the same time, and the judicial year 2008/09 will also be very full. UN 17 - وكانت السنة القضائية 2007-2008 سنة حافلة بالأشغال، إذ كانت ست قضايا قيد المداولة في الوقت ذاته، وستكون السنة القضائية 2008-2009 سنة حافلة للغاية هي أيضا.
    The appeal was heard on the merits at a hearing held on 27 and 28 June 2000 and is under deliberation by the judges. UN وتم الاستماع إلى الاستئناف على أساس الوقائع الموضوعية في جلسة عُقدت يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2000، وهو الآن قيد المداولة من جانب القضاة.
    Application of the Interim Accord of 13 September 1995 (under deliberation). UN تطبيق الاتفاق المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1995 (قيد المداولة).
    I should also mention that, outside of the reporting period, the Court also completed and held hearings in the case concerning Jurisdictional Immunities of the State (Germany v. Italy; Greece intervening), which is now under deliberation by the Court with a view to its final decision. UN وأود الإشارة أيضاً إلى أنه، خارج إطار الفترة المشمولة بالتقرير، استكملت المحكمة وعقدت جلسات المرافعات الشفوية في القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية (ألمانيا ضد إيطاليا؛ اليونان طرف متدخل)، وهي الآن قيد المداولة من جانب المحكمة بغية إصدار قرارها النهائي.
    25. The judicial year 2008/09 was a busy one, six cases having been under deliberation at the same time, and the judicial year 2009/10 will also be very full, owing especially to the fact that seven new contentious proceedings and one request for an advisory opinion were filed with the Court in the period from 1 January 2008 to 31 July 2009. UN 25 - وكانت السنة القضائية 2008/2009 سنة حافلة بالأشغال، حيث كانت ست قضايا قيد المداولة في الوقت ذاته، وستكون السنة القضائية 2009/2010 بدورها سنة حافلة للغاية، وذلك لعدة أسباب أهمها عرض سبع منازعات قضائية جديدة وطلب فتوى واحد على المحكمة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    Judgment No. 2867 of the ILO Administrative Tribunal, Request of IFAD for Advisory Opinion (under deliberation). UN الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، طلب إصدار فتوى صادر من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (قيد المداولة).
    24. Just as the judicial year 2010/11 was busy, with four cases under deliberation at the same time, so will the judicial year 2011/12 be very full, owing in particular to the referral to the Court, between 1 August 2010 and 31 July 2011, of two new contentious cases. UN 24 - كانت السنة القضائية 2010-2011 سنة حافلة بالأشغال، إذ كانت أربع قضايا قيد المداولة في الوقت ذاته، وبالتالي ستكون السنة القضائية 2011-2012 سنة حافلة للغاية هي أيضا، ولا سيما بسبب إحالة قضيتي منازعات جديدتين، في الفترة الفاصلة بين 1 آب/أغسطس 2010 و 31 تموز/يوليه 2011.
    21. The 2009/10 judicial year was a busy one, four cases having been under deliberation at the same time, and the judicial year 2010/11 will also be very full, owing especially to the referral to the Court of four new contentious cases, two applications to intervene by third States in a pending case and one request for an advisory opinion between 1 August 2009 and 31 July 2010. UN 21 - كانت السنة القضائية 2009/2010. حافلة بالعمل، حيث كانت أربع قضايا قيد المداولة في آن واحد، وستكون السنة القضائية 2010/11 أيضا حافلة للغاية، ولا سيما بسبب إحالة أربع قضايا منازعات، من بينها طلبان موجهان من دول ثالثة للتدخل في قضية معلقة، وطلب لإصدار فتوى في الفترة ما بين 1 آب/أغسطس 2009 وتموز/يوليه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus