"قيرغيزستان إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kyrgyzstan to
        
    • of Kyrgyzstan
        
    • Kyrgyz
        
    • from Kyrgyzstan
        
    • Kyrgyzstan noted
        
    Subject matter: Extradition of four recognized refugees from Kyrgyzstan to Uzbekistan despite request for interim measures of protection UN الموضوع: تسليم أربعة لاجئين معترف بهم من قيرغيزستان إلى أوزبكستان رغم طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    30. India noted the accession by Kyrgyzstan to most human rights instruments. UN 30- ونوهت الهند بانضمام قيرغيزستان إلى معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    She hoped that the Secretariat would add Kyrgyzstan to the list of sponsors before the draft resolution's adoption by the General Assembly. UN وقالت إنها تأمل أن تتمكن الأمانة العامة من إضافة قيرغيزستان إلى قائمة مقدمي المشروع قبل اعتماده من طرف الجمعية العامة.
    No goods which could be used in programmes involving weapons development have been delivered from the territory of Kyrgyzstan to the Islamic Republic of Iran. UN وعلى هذا، فإن السلع التي يمكن أن تستخدم في البرامج المتصلة بصنع الأسلحة لا تصدر من أراضي جمهورية قيرغيزستان إلى إيران.
    Mr. Ishembay Abdurazakov, Vice-President of the Kyrgyz Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطحــب السيد ايشمباي عبـد الرزاقــوف نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان إلى المنصة.
    These persons were granted the " artificial " status of refugees and were promptly flown by UNHCR from Kyrgyzstan to Romania in 2005. UN ومُنح هؤلاء الأشخاص وضع اللاجئين " المصطنع " ونقلتهم المفوضية فوراً عن طريق الجو من قيرغيزستان إلى رومانيا في سنة 2005.
    No goods which could be used in programmes related to the development of nuclear weapons have been supplied by Kyrgyzstan to the Islamic Republic of Iran. UN ولم تورد من قيرغيزستان إلى جمهورية إيران الإسلامية سلع يمكن استخدامها في البرامج ذات الصلة بتصنيع الأسلحة النووية.
    During consideration of the latest periodic report on implementation of the Convention, the third periodic report submitted by Kyrgyzstan to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, criticism was voiced precisely because of the violation of these women's rights. UN وقد كان التقرير الدوري الثالث والأخير الذي قدمته قيرغيزستان إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والذي تناول تطبيق الاتفاقية، مدعاةً للانتقاد بسبب هذه الانتهاكات لحقوق المرأة تحديداً.
    A first flight in July 2000 shipped spare parts for military helicopters from Kyrgyzstan to Liberia. UN وفي الرحلة الجوية الأولى التي تمت في تموز/يوليه 2000، شُحنت قطع غيار لطائرات هليكوبتر عسكرية من قيرغيزستان إلى ليبريا.
    In consultation with the Chairperson, the Secretariat therefore invited the State party Kyrgyzstan to present its initial report, bringing the total number of reporting States to seven. UN وبالتشاور مع الرئيسة، دعت اﻷمانة العامة، نتيجة لذلك، دولــة طـرف هي قيرغيزستان إلى تقـديم تقـريرها اﻷولي، فأصبـح عدد الدول المقدمة للتقارير سبع دول.
    56. The international community must be granted access to the four asylumseekers who were deported from Kyrgyzstan to Uzbekistan. UN 56- ويجب أن تتاح للمجتمع الدولي إمكانية الوصول إلى ملتمسي اللجوء الأربعة الذين تم ترحيلهم من قيرغيزستان إلى أوزبكستان.
    These persons, in company with other Uzbek citizens who had been forced by terrorists at gunpoint to cross over into Kyrgyzstan, were accorded refugee status under false pretences and were promptly flown by UNHCR from Kyrgyzstan to Romania. UN وهؤلاء الأشخاص، أجبرهم إرهابيون مع مواطنين أوزبكيين آخرين، تحت تهديد السلاح، على العبور إلى قيرغيزستان حيث منحوا مركز اللاجئين بموجب ادعاءات غير صحيحة ونقلتهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فورا بالطائرة من قيرغيزستان إلى رومانيا.
    57. Delegations expressed strong appreciation for the efforts of the Executive Director and the work of UNFPA in emergency, crisis and post-crisis situations ranging from Kyrgyzstan to Sudan. UN 55 - وعبّرت الوفود عن بالغ تقديرها للجهود التي يبذلها المدير التنفيذي ولعمل الصندوق في حالات الطوارئ والأزمات وحالات ما بعد الأزمات، من قيرغيزستان إلى السودان.
    Hardly two months earlier, as described in another case in this report, a plane had also flown from Kyrgyzstan to Monrovia, with 7 tons of spare parts for Mi-8 and Mi-24 helicopters. UN وقبل شهرين من ذلك تقريبا، ومثلما ورد وصفه في هذا التقرير بشأن حالة أخرى، توجهت طائرة أيضا من قيرغيزستان إلى منروفيا، تحمل سبعة أطنان من قطع الغيار لطائرات هليكوبتر من طرازي Mi-8 و Mi-24.
    72. Latvia called on Kyrgyzstan to abide by all its international obligations and commitments and to ensure an early return to the constitutional order, the rule of law and respect for human rights. UN 72- ودعت لاتفيا قيرغيزستان إلى التقيّد بجميع التزاماتها وتعهداتها الدولية وضمان عودة مبكرة إلى النظام الدستوري وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    2. Calls upon the Government of Kyrgyzstan to conduct a full and transparent investigation that holds perpetrators accountable for the loss of life in relation to the events of 7 April 2010 and during the recent inter-ethnic violence; UN 2- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى إجراء تحقيق شامل وشفاف لمحاسبة المسؤولين عن الأرواح التي أُزهقت في أحداث 7 نيسان/أبريل 2010 وأثناء أحداث العنف التي نشبت بين الطوائف في الآونة الأخيرة؛
    7. Calls upon the Government of Kyrgyzstan to uphold its commitment to the human rights principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and to all its international human rights obligations; UN 7- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى التقيّد بالتزامها بمبادئ حقوق الإنسان المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبجميع التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    2. Calls upon the Government of Kyrgyzstan to conduct a full and transparent investigation that holds perpetrators accountable for the loss of life in relation to the events of 7 April 2010 and during the recent inter-ethnic violence; UN 2- يدعو حكومة قيرغيزستان إلى إجراء تحقيق شامل وشفاف لمحاسبة المسؤولين عن الأرواح التي أُزهقت في أحداث 7 نيسان/أبريل 2010 وأثناء أحداث العنف التي نشبت بين الطوائف في الآونة الأخيرة؛
    42. The representative of Kyrgyzstan noted the challenges faced by the landlocked developing countries, which emanated from their geographical location. UN 42 - وأشار ممثل قيرغيزستان إلى ما تواجهه البلدان النامية غير الساحلية من تحديات ناشئة عن موقعها الجغرافي.
    Mr. Kurmanbek Bakiev, President of the Kyrgyz Republic, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد كورمانبيك باكييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان إلى قاعة الجمعية العامة.
    28. Kyrgyzstan noted that a large number of print and broadcast media were registered in the country. UN 28- وأشارت قيرغيزستان إلى أن عدداً كبيراً من وسائط الإعلام المطبوعة والمسموعة مسجلة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus