The decrease of $166 million in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 166 مليون دولار في قيمة السندات: |
The increase in the bond value is detailed below: | UN | وتبين بالتفصيل أدناه الزيادة في قيمة السندات: |
The decrease of $12,502,998 in the bond value is detailed below (in United States dollars): | UN | وترد أدناه تفاصيل النقصان البالغ 998 502 12 دولارا في قيمة السندات: |
Movements in the value of bonds during the biennium are detailed in the following table: | UN | وترد تفاصيل الحركة في قيمة السندات أثناء فترة السنتين في الجدول التالي: |
Based on the adoption of the effective interest rate method, the value of bonds as at 1 January 2012 was increased by $7,000. | UN | واستنادا إلى اعتماد طريقة سعر الفائدة الساري، زادت قيمة السندات في 1 كانون الثاني/ يناير 2012 بمقدار 000 7 دولار. |
The decrease of $2,499,442 in the bond value is detailed below: Beginning value 1 January 2008 | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 442 499 2 دولارا في قيمة السندات: |
The increase in bond value is detailed below: | UN | وترد بالتفصيل أدناه الزيادة في قيمة السندات: |
The decrease of $10,040,755 in the bond value is detailed below: | UN | ويُـبـين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 755 040 10 دولارا في قيمة السندات: |
The decrease of $45,881,393 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 393 881 45 دولارا في قيمة السندات: |
The decrease of $2,045,740 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 740 045 2 دولارا من قيمة السندات: |
The decrease of $3,069,240 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 240 069 3 دولارا في قيمة السندات: |
The decrease of $16,349,992 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 992 349 16 دولارا في قيمة السندات: |
The decrease of $7,969,122 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 122 969 7 دولارا في قيمة السندات: |
The increase of $10,040,755 in the bond value is detailed below: Net amortization | UN | وتبين بالتفصيل أدناه الزيادة البالغة 755 040 10 دولارا في قيمة السندات: |
The decrease of $2,037,721 in the bond value is detailed below: | UN | ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 721 037 2 دولارا في قيمة السندات: |
The $10.2 billion increase in the value of bonds, stocks and convertible bonds accounted for 25 per cent of the rise in the market value of the Fund. | UN | وبلغت الزيادة وقدرها 10.2 بلايين دولار في قيمة السندات والأسهم والسندات القابلة للتحويل 25 في المائة من الزيادة في القيمة السوقية للصندوق. |
The investment figure of the General Fund of $1,551,528,367 includes the value of bonds and notes of $200,376,121. | UN | ويشتمل مبلغ الاستثمارات المدرج في الصندوق العام والبالغ ٧٦٣ ٨٢٥ ١٥٥ ١ دولارا على قيمة السندات واﻷذونات البالغة ١٢١ ٧٦٣ ٠٠٢ دولارا. |
25. During the latter part of 2003 and in early 2004, some emerging market borrowers, representing more than 75 per cent of the total value of bonds issued in that period, have included collective action clauses in their international sovereign bond issues under New York law. | UN | 25 - وخلال الجزء الأخير من عام 2003 وأوائل عام 2004، عمد بعض المقترضين في الأسواق الناشئة، يمثلون ما يربو على 75 في المائة من مجموع قيمة السندات المصدرة في تلك الفترة، إلى إدراج شروط للإجراءات الجماعية فيما يصدرونه من السندات السيادية الدولية طبقا لقانون نيويورك. |
Meanwhile, only 10 countries issued nearly 90 per cent of all emerging market bonds in 1993: Mexico, Brazil, Argentina, Hungary, Republic of Korea, Greece, Turkey, China, Venezuela and Thailand (cited in descending order of the dollar value of bonds issued). 51/ | UN | وفي غضون ذلك قام ١٠ بلدان - بإصدار حوالي ٩٠ في المائة من جميع سندات السوق الناشئة في عام ١٩٩٣: المكسيك، والبرازيل، واﻷرجنتين، وهنغاريا، وجمهورية كوريا، واليونان، وتركيا، والصين، وفنزويلا، وتايلند )مرتبة ترتيبا تنازليا حسب قيمة السندات الصادرة بالدولار()٥١(. |