"قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك" - Traduction Arabe en Anglais

    • value of non-expendable property
        
    • value of the non-expendable property
        
    The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 13 to the financial statements. UN وتسجَّل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكير إحصائية، ويرد بيانها في الملاحظة 13 من البيانات المالية.
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 7 below; UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُكشف عنها في الملحوظة 7 أدناه؛
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements. UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات المذكرات وتُبيِّن في ملاحظات البيانات المالية.
    In the absence of a reconciliation regime between the financial records and the inventories of physical assets, it is difficult to ascertain that the value of the non-expendable property and special items reflected in notes to the financial statements is based on the actual financial records of the acquisitions. UN ومع عدم وجود نظام للتسوية بين السجلات المالية وسجلات جرد الموجودات المادية، من الصعب التأكد من أن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك والأصناف الخاصة المدرجة في ملحوظات البيانات المالية مستمدة من السجلات المالية الفعلية للمقتنيات.
    The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts and is disclosed in notes to the financial statements. UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية.
    The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; UN ويُكشف عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية؛
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in note 7 below. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويتم الإفصاح عنها في الملاحظة 7؛
    The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. UN وتكشف قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية.
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in note 7 below. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويتم الإفصاح عنها في الملاحظة 7؛
    The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; UN ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية.
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts and is disclosed in note 8 to the financial statements. UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حيث يتم الإفصاح عنها في هذه البيانات في الملاحظة 8.
    The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts and is disclosed in note 8 to the financial statements. UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حيث يتم الإفصاح عنها في هذه البيانات في الملاحظة 8.
    202. The value of non-expendable property increased by 17 per cent, from $1.04 billion at 30 June 2005 to $1.22 billion at 30 June 2006. UN 202 - زادت قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بنسبة 17 في المائة، من 1.04 بليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2005 إلى 1.22 بليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2006.
    24. The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, together with the Department of Peacekeeping Operations, had taken a number of steps to ensure that the value of non-expendable property would be correctly reported. UN 24 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد اتخذ، مع إدارة عمليات حفظ السلام، عددا من الخطوات لضمان تسجيل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تسجيلا صحيحا.
    767. The Tribunal is of the opinion that it has complied with paragraph 49 of the accounting standards and has disclosed the value of non-expendable property pending write-off decisions. UN 767 - ترى المحكمة أنها امتثلت للفقرة 49 من المعايير المحاسبية وأنها كشفت عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لحين اتخاذ قرارات بالشطب.
    Nevertheless, the recommendation is noted and the Finance Section and the General Service Support Section will ensure that the recommended details of disclosures and value of non-expendable property pending write-off decisions are submitted to United Nations Headquarters for inclusion in the year-end financial statements. UN ومع ذلك تحيط المحكمة علما بالتوصية وسيكفل قسم الشؤون المالية وقسم دعم الخدمات العامة تقديم ما أوصي به من تفاصيل المعلومات المفصح عنها وبيان قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك لحين صدور قرارات بالشطب، إلى مقر الأمم المتحدة لإدراجه في البيانات المالية لنهاية السنة.
    22. The Board reiterates its previous recommendation, and the Administration agreed to disclose non-expendable equipment as encouraged in paragraph 49 of the accounting standards and to disclose the value of non-expendable property pending write-off decisions in the notes to the financial statements, commencing in 2004. 4. Accounts receivable and payable UN 22 - ويكرر المجلس توصيته السابقة، وقد وافقت الإدارة على كشف المعدات غير القابلة للاستهلاك استجابة لما ورد من تشجيع في الفقرة 49 من المعايير المحاسبية، وكشف قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك التي يُنتظر اتخاذ قرار بشطبها في حواشي البيانات المالية، ابتداء من عام 2004.
    Excluded from the assets is the value of non-expendable property (see note 6). UN وتستثنى من الأصول قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك (انظر الملاحظة 6).
    40. In its interim audit in April 2003, the Board had recommended that UNU provide complete and accurate disclosures of the value of the non-expendable property in the context of the financial statements for biennium 2002-2003, in accordance with paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN 40 - في المراجعة المؤقتة للحسابات في نيسان/أبريل 2003، كان المجلس قد أوصى جامعة الأمم المتحدة بتقديم كشوف كاملة ودقيقة تفصح فيها عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في سياق البيانات المالية لفترة السنتين 2002-2003، وفقا للفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus