Moreover, the weakening of the United States dollar against the Swiss franc resulted in an estimated increase of about $3.4 million. | UN | وعلاوة على ذلك، أدى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة أمام الفرنك السويسري إلى زيادة تقدر بنحو 3.4 مليون دولار. |
Further, increasing demand in emerging economies, sovereign debt problems, the faltering value of the United States dollar and concerns about inflation have made these markets attractive to speculative investors. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تزايد الطلب في الاقتصادات الناشئة ومشاكل الديون السيادية، وضعف قيمة دولار الولايات المتحدة والشواغل إزاء التضخم جعلت تلك الأسواق مغرية للمستثمرين المضاربين. |
A hedging programme will eliminate any benefits from an appreciation in the value of the United States dollar. | UN | ويؤدي وجود برنامج تحوطي إلى إزالة أي منافع يمكن أن تتحقق من ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة. |
Percentage change in United States dollar value | UN | النسبة المئوية للتغير في قيمة دولار الولايات المتحدة |
The main focus of the Board's consideration of the three studies in 2008 was on the impact of a declining United States dollar on the local currency track pensions of Professional staff. | UN | وكان محط تركيز الصندوق عند استعراضه للدراسات الثلاث في عام 2008 هو تأثير انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة على المعاشات التقاعدية التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية لموظفي الفئة الفنية. |
Nonetheless, the Court notes that, despite its repeated requests on this point, no mechanism is yet in operation to adjust pensions effectively for cost-of-living increases and fluctuations in the value of the United States dollar. | UN | ومع ذلك، تلاحظ المحكمة أنه لم توضع بعد أي آلية لتسوية المعاشات بصورة فعالة تبعا للزيادات في تكاليف المعيشة والتقلبات في قيمة دولار الولايات المتحدة، وذلك رغم طلباتها المتكررة في هذا الشأن. |
Hence, as commodity prices fell in late 2008, the United States dollar strengthened. | UN | ومن ثم، فكما انخفضت أسعار السلع الأساسية في أواخر عام 2008، ارتفعت قيمة دولار الولايات المتحدة. |
The value of the United States dollar against the euro has fluctuated within a narrower band since 2008, but volatility remains high. | UN | وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا. |
:: External: appreciation in the value of the euro against the United States dollar | UN | :: العوامل الخارجية: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو |
In 1999, the United States dollar tended to appreciate in relation to most of the principal international currencies. | UN | ففي عام 1999، أخذت قيمة دولار الولايات المتحدة في الارتفاع بالنسبة لمعظم العملات الدولية الرئيسية. |
In that regard, not only were current contribution estimates lower than expected but the situation was further exacerbated by the strengthening of the United States dollar, resulting in a further reduction of some $50 million. | UN | وفي هذا الصدد، لم تكن تقديرات المساهمات الحالية أقل من المتوقع فحسب بل زاد من تفاقم الحالة تعزيز قيمة دولار الولايات المتحدة، مما نتج عنه تخفيض آخر يبلغ نحو ٥٠ مليون دولار. |
The value of the pensions paid in euros and in other currencies was affected by the decreasing value of the United States dollar. | UN | إذ إن قيمة المعاشات التقاعدية التي تدفع باليورو وبالعملات الأخرى تتأثر من انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة. |
The increase of $55.1 million reflected the general weakening of the United States dollar against several currencies. | UN | وتعكس زيادة 55.1 مليون دولار انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بعدة عملات أخرى. |
This largely relates to the increase in special political missions, the strengthening of security and a weakening of the United States dollar. | UN | ويتعلق هذا، إلى حد كبير، بالزيادة في البعثات السياسية الخاصة وتعزيز الأمن وانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة. |
This decrease originates essentially from an increase in the value of the US dollar against other currencies during the first quarter of 2006. | UN | ويرجع هذا الانخفاض أساسا إلى زيادة في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء العملات الأخرى خلال الربع الأول من عام 2006. |
Cost increases, amounting to $86 million, are mainly due to inflationary factors compounded by the weakening of the United States dollar. | UN | وزيادات التكاليف البالغة 86 مليون دولار تعزى أساسا إلى عوامل التضخم مقترنة بتدني قيمة دولار الولايات المتحدة. |
The nominal increase translated into a significant decline of actual resources available, primarily due to the impact of the depreciation of Usthe United States dollar against the secretariat's functional currency, the Euro. | UN | وقد تجسدت الزيادة الاسمية في انخفاض هام في الموارد الفعلية المتاحة، ويعزى هذا بصفة رئيسية إلى أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملة التي تتعامل بها الأمانة، وهي اليورو. |
This presents a decrease of some 30 per cent in the value of the United States dollar against the euro. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |
However, given the fall in the value of the United States dollar against the euro, the total cost is now estimated at about $18.5 million. | UN | إلا أنه في ضوء انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، يقدر الآن مجموع التكلفة بنحو 18.5 مليون دولار. |
This represents a decrease of 19 per cent in the value of the United States dollar against the euro. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو. |