Considerations of equitable geographical distribution should not be stressed at the expense of the best value for money. | UN | غير أنه لا ينبغي التشديد على اعتبارات التوزيع الجغرافي العادل على حساب الحصول على أحسن قيمة للنقود. |
In the view of his delegation, the main problem lay in the narrow range of suppliers, which, as the Advisory Committee had pointed out, created an environment in which it was unlikely that the best value for money could be obtained. | UN | ويرى وفد بلده أن المشكل يكمن في محدودية عدد الموردين، اﻷمر الذي أدى، على نحو ما أشارت اليه اللجنة الاستشارية، الى نشوء بيئة لا يحتمل أن يحصل فيها على أفضل قيمة للنقود. |
Financial regulation 5.12 establishes best value for money as one of the general principles that should be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations. | UN | حدد البند 5-12 من النظام المالي مبدأ " أفضل قيمة للنقود " كواحد من المبادئ العامة التي ينبغي أن تولى العناية الواجبة عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة. |
25. During 2011, DOS completed an assessment of headquarters contracts which revealed multiple exceptions that could potentially prevent UNFPA from consistently obtaining best value for money from the procurement of goods and services. | UN | 25 - خلال عام 2011، أنجزب شعبة خدمات الرقابة تقييما لعقود المقر كشف عن حدوث استثناءات متعددة يمكن أن تحول دون حصول الصندوق على الدوام على أفضل قيمة للنقود من المشتريات من السلع والخدمات. |
(c) There is a need for organizations to implement effective procedures to ensure sufficient competition for the procurement of goods and services as well as to place value for money as a central theme in the consideration of procurement activities. | UN | (ج) يتعين على المنظمات أن تنفذ إجراءات فعالة تكفل تنافسية كافية في شراء السلع والخدمات وكذلك تضع الحصول على أعلى قيمة للنقود باعتبارها موضوعا أساسيا عند النظر في أنشطة الشراء. |
(c) It is important that projects and programmes be evaluated to provide assurance that funding has been used for its intended purpose and that expenditure has provided value for money; | UN | (ج) من المهم تقييم المشاريع والبرامج لتقديم تأكيدات بأن التمويل استخدم في أغراضه المقصودة وأن النفقات وفرت أعلى قيمة للنقود المنفقة؛ |
61. In the audit of the application of the best value for money principle in the Organization's procurement of goods and services (A/61/846), OIOS found a lack of agreed understanding of the principle by all United Nations procurement stakeholders. | UN | 61 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عند مراجعة تطبيق مبدأ أفضل قيمة للنقود في مشتريات المنظمة من البضائع والخدمات (A/621/846)، افتقارا إلى تفاهم متفق عليه بشأن هذا المبدأ من جانب جميع أصحاب المصلحة في مشتريات الأمم المتحدة. |
That, coupled with insufficient documentation of the awards made using the best value for money evaluation method, precluded OIOS from determining whether the best value for money principle had been applied in the Secretariat while ensuring that the other three procurement principles (fairness, integrity, and transparency; effective international competition; and the interest of the United Nations) had been adhered to. | UN | وإذا اقترن هذا بعدم كفاية الوثائق المتعلقة بإرساء العطاءات عن طريق استخدام أفضل طريقة تقييم لتحديد أفضل قيمة للنقود، فقد حال ذلك دون قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحديد ما إذا كان مبدأ أفضل قيمة للنقود قد طبق في الأمانة العامة، مع كفالة التقيد بمبادئ الشراء الثلاثة الأخرى، وهي العدالة، والنزاهة، والشفافية وكذلك المنافسة الدولية الفعالة؛ ومصلحة الأمم المتحدة،. |
It noted, in particular, the enhancement of training for procurement staff, the promotion of the " best value for money " principle, the finalization of a United Nations Supplier Code of Conduct, the updating of the Procurement Manual and the initiatives taken to develop a concept of strategic sourcing and achieve further synergies in the United Nations system through partnering. | UN | وأفاد بأن الوفد يلاحظ على وجه الخصوص تعزيز تدريب موظفي المشتريات، وتشجيع مبدأ تحقيق " أفضل قيمة للنقود " ، ووضع الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك الخاصة بموردي الأمم المتحدة، واستكمال دليل المشتريات، والمبادرة التي اتخذت لتطوير مفهوم التحديد الاستراتيجي للمصادر وإحراز مزيد من أوجه التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق التشارك. |