"قيمتها العادلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fair value
        
    These advances have an initial maturity of less than 12 months, and the carrying amount approximates fair value. UN ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة.
    The carrying value of cash and cash equivalents approximates fair value. UN وتقارب القيمة الدفترية للنقدية ومكافئات النقدية قيمتها العادلة.
    These advances have an initial maturity of less than 12 months, and the carrying amount approximates fair value. UN ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة.
    The cost of inventories includes purchase cost, or fair value if donated in kind, and all other costs incurred in bringing the inventory into custody. UN وتشمل تكلفة المخزونات تكلفة شرائها، أو قيمتها العادلة في حالة ورودها كتبرعات عينية، إضافة إلى جميع التكاليف الأخرى المتكبدة لتسليم المخزون إلى عهدة الوكالة.
    Contributions in kind are initially measured at their fair value at the date of receipt, determined by reference to observable market values or by independent appraisals. UN وتقاس المساهمات العينية في البداية بحسب قيمتها العادلة في تاريخ تسلمها، وتحدد هذه القيمة بالرجوع إلى قيم سوقية قابلة للرصد أو استناداً إلى تقييمات مستقلة.
    1.35 Inventories are stated at cost, except where inventories are acquired through a non-exchange transaction, where their cost is measured at their fair value as at the date of acquisition. UN 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها.
    The cost of inventories includes purchase cost, or fair value if donated in kind, and all other costs incurred in bringing the inventory into custody. UN وتشمل تكلفة المخزونات تكلفة شرائها، أو قيمتها العادلة في حالة ورودها كتبرعات عينية، إضافة إلى جميع التكاليف الأخرى المتكبدة لتسليم المخزون إلى عهدة الوكالة.
    1.35 Inventories are stated at cost, except where inventories are acquired through a non-exchange transaction, where their cost is measured at their fair value as at the date of acquisition. UN 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها.
    1.35 Inventories are stated at cost, except where inventories are acquired through a non-exchange transaction, where their cost is measured at their fair value as at the date of acquisition. UN 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها.
    The objective of the model is to arrive at prices that would be equivalent to quoted prices had a market existed for the particular financial instrument for which the preparer needed to obtain fair value. UN ويهدف هذا النموذج إلى التوصل إلى أسعار مساوية للأسعار المعلنة لو كانت هناك سوق للأداة المالية المعينة التي يحتاج معدّ البيانات إلى التوصل إلى قيمتها العادلة.
    g Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $2,579,841, short-term investments of $961,513 (fair value $963,446), long-term investments of $6,769,161 (fair value $6,769,705) and accrued interest receivable of $17,458. UN (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 841 579 2 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 513 961 دولاراً (قيمتها العادلة 446 963 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    (b) The absence of detailed historical accounting records for the cost of self-constructed assets means that their fair value has had to be estimated using a standard valuation model. UN (ب) عدم وجود سجلات محاسبية تفصيلية سابقة عن تكلفة الأصول المنشأة ذاتيا يعني أن قيمتها العادلة كان من الضروري أن تقيم باستخدام نموذج موحد للتقييم.
    Despite efforts in the field of analysis, the results have not been explored by political parties at their fair value. UN ورغم الجهود المبذولة على مستوى التحليل، لم تبحث الأحزاب السياسية الاستنتاجات التي تم التوصل إليها بالشكل الذي يعطيها قيمتها العادلة().
    e Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $57,017,254, short-term investments of $21,250,457 (fair value $21,293,192), long-term investments of $149,605,725 (fair value $149,617,734) and accrued interest receivable of $385,831. UN (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 254 017 57 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 457 250 21 دولاراً (قيمتها العادلة 192 293 21 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    e Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $14,825,709, short-term investments of $5,525,575 (fair value $5,536,687), long-term investments of $38,900,698 (fair value $38,903,821) and accrued interest receivable of $100,324. UN (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 709 825 14 دولارات، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 575 525 5 دولاراً (قيمتها العادلة 687 536 5 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    g Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $20,071,548, short-term investments of $7,480,711 (fair value $7,495,754), long-term investments of $52,665,084 (fair value $52,669,312) and accrued interest receivable of $135,822. UN (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 548 071 20 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 711 480 7 دولاراً (قيمتها العادلة 754 495 7 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    c Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $3,105,428, short-term investments of $1,157,400 (fair value $1,159,728), long-term investments of $8,148,232 (fair value $8,148,887) and accrued interest receivable of $21,014. UN (ج) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 428 105 3 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 400 157 1 دولار (قيمتها العادلة 728 159 1 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    2.7.3 UNRWA appointed external consultants to visit its headquarters and field offices to identify land, buildings and land improvement assets and also to ascertain their fair value as at 1 January 2010 and ascertain their remaining useful life. UN 2-7-3 وقد عيّنت الأونروا استشاريين خارجيين لإجراء زيارات لمقارها ومكاتبها الميدانية لكي يحددوا أصول الأراضي والمباني وأعمال تحسين الأراضي ولكي يتحققوا أيضا من قيمتها العادلة المحتسبة في 1 كانون الثاني/يناير 2010 ومن المدة المتبقية للانتفاع بها.
    Net financial assets amounting to $108.5 million (2012: $76.4 million), not held at fair value (see note 6) are excluded from this table. UN ولا يتضمن هذا الجدول صافي الأصول المالية التي تبلغ قيمتها 108.5 ملايين دولار (2012: 76.4 مليون دولار) المحتفظ بها بغير قيمتها العادلة (انظر الملاحظة 6).
    f Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $11,481,778, short-term investments of $28,326,818 (fair value $28,344,217), long-term investments of $45,356,488 (fair value $45,333,484) and accrued interest receivable of $197,664. UN (و) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل الودائع النقدية والودائع لأجل البالغة 778 481 11 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 818 326 28 دولاراً (قيمتها العادلة 217 344 28 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 488 356 45 دولاراً (قيمتها العادلة 484 333 45 دولاراً)، وفوائـد مستحقة قيد التحصيل تبلغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus