It's over. The second A.I. can no longer protect you. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايمكن للذكاء الإصطناعي الثاني أن يحميك |
I have a bus to catch. It's over. She's free. | Open Subtitles | لديّ حافلة لألحق بها قُضي الأمر، إنها حرّة |
If a grain of sand lands on that thing, it's done. | Open Subtitles | لو سقطت حبّة رمل على هذا الشيء، قُضي الأمر |
If gas prices hit $6 a gallon, you're fucked. | Open Subtitles | "إن بلغ سعر جالون الوقود 6 دولار، فقد قُضي أمركم" |
If he survived to Germany, we will be finished. | Open Subtitles | إذا تمكن من الوصول إلى ألمانيا فقد قُضي أمرنا |
If the prosecution invents a good one, we're screwed. | Open Subtitles | إن توصل الإدعاء العام على دافع جيد فقد قُضي علينا |
I screwed up. I screwed up. I screwed up. | Open Subtitles | لقد قُضي علي ، لقد قُضي علي لقد قُضي علي ، لقد قُضي علي |
You don't answer, so it's over, we're through? | Open Subtitles | أنت لا تجيبين، إذاً قُضي الأمر، انتهى أمرنا؟ |
I knew this was a mistake. That's it. It's over. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا خاطئ ، هذه هي لقد قُضي الأمر. |
I came because I thought I was supposed to find something, but that's over now. | Open Subtitles | لأنّي حسبتُ أنّي يُفترض أن أجد شيئاً، لكنّ ذلك الأمر قُضي الآن. |
It's over. We lost. We're not doing any good. | Open Subtitles | لقد قُضي الأمر وإنّنا لخاسران، ليس ثمّة نفعٌ في أيٍّ مما نفعله. |
It's done. The moment has passed. Be smart, Aya, smarter than Tristan. | Open Subtitles | قُضي الأمر وفات الأوان، كوني ذكيّة يا (آيا)، أذكى من (تريستن). |
Then it's done Do you must prove it? | Open Subtitles | إذن قُضي الأمر، أيجب عليك إثبات ذلك؟ |
Med disee secat ad scalpere benet. It's done. I'm delinked from those children. | Open Subtitles | قُضي الأمر، حللت وصالي بأولئك الأطفال. |
You're fucked now, man. | Open Subtitles | لقد قُضي عليك الآن يا رجل |
Then you're fucked. | Open Subtitles | لقد قُضي عليكم إذاً |
She's got him, not us. We're fucked. We're fucked! | Open Subtitles | اتفقَت معه , ليس نحن ...قُضي علينا |
Well, don't tell anyone! If it gets out, I'm finished. | Open Subtitles | حسنٌ, لا تخبري أحداً إن إنتشر الأمر فقد قُضي أمري. |
You take your eye off the ball one minute in this economy and you're screwed. | Open Subtitles | إن غفلت للحظة في ظل هذا الاقتصاد، قُضي أمرك. |
I screwed up so bad. I screwed up. I scr... | Open Subtitles | قُضي علي بشكل سيء لقد قُضي علي . |
I got bills due, man. I'm screwed. | Open Subtitles | لدي فواتير مستحقة يا رجل، لقد قُضي عليّ |
11. The Committee is concerned that there are no official figures on incidents of racism or xenophobia, or on the number of complaints, prosecutions, convictions or sentences for racially motivated crimes, as defined in article 22, paragraph 4, of the State party's Criminal Code, or on the reparation granted to victims (arts. 2 and 6). | UN | 11- ويساور اللجنة قلق إزاء عدم توافر أرقام رسمية تتعلق بعدد الحوادث العنصرية وتلك التي تنم عن كره للأجانب وعدد الشكاوى التي قُدمت والدعاوى التي رُفعت وعدد الإدانات التي نُطق بها والعقوبات التي فُرضت لقاء الجرائم التي كانت الدوافع العنصرية من ظروفها المشدِّدة، وذلك وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من قانون العقوبات في الدولة الطرف، والتعويضات التي قُضي بدفعها للضحايا. (المادتان 2 و6) |
Well, that's it. There's nothing else we can do. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايوجد شيء آخر يمكننا القيامُ به. |
All this is over, The Network is finished... and now you come along and you say that they're after us? | Open Subtitles | كل هذا إنتهى و الشبكة قُضي عليها, و الآن أنت تأتي و تقول أنهم يبحثون عنّا؟ |