"كأداة لتيسير" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a tool to facilitate
        
    • as a means of facilitating
        
    • as a facilitator of
        
    • as a tool for facilitating
        
    • a means to facilitate
        
    The information could be used by individual countries as a tool to facilitate the negotiating process at the bilateral, regional or multilateral level. UN ويمكن أن تستخدم فرادى البلدان المعلومات كأداة لتيسير عملية التفاوض على المستوى الثنائي أو اﻹقليمي أو متعدد اﻷطراف.
    Lastly, recourse to country-specific special procedures should not be seen as a punitive measure, but rather as a tool to facilitate cooperation with an impartial agency. UN وأخيرا، ينبغي ألا يُنظر إلى اللجوء إلى إجراءات خاصة تتعلق ببلد بعينه باعتبارها تدبيرا عقابيا، وإنما كأداة لتيسير التعاون مع وكالة محايدة.
    National forest programmes as a tool to facilitate stakeholder participation in promoting forests for people and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests UN البرامج الحرجية الوطنية كأداة لتيسير مشاركة الجهات المعنية في التشجيع على تسخير الغابات لمصلحة الناس وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    " 14. Calls upon Member States to consider using the goals and targets proposed in the reports of the Secretary-General at the national level as a means of facilitating the monitoring of progress towards the implementation of the World Programme of Action for Youth; UN " 14 - تدعو الدول الأعضاء إلى استخدام الأهداف والغايات المقترحة في تقريري الأمين العام على الصعيد الوطني كأداة لتيسير رصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب؛
    It highlights the tremendous efforts made by many partners to treat fistula, and can be used as a tool to facilitate South-South collaboration. UN وتبرز الخريطة الجهود الهائلة التي بذلها الكثير من الشركاء في علاج الناسور، ومن الممكن استخدامها كأداة لتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    By fully integrating the MLF into the Montreal Protocol, Parties have also been able to utilize the MLF as a tool to facilitate greater compliance with the Protocol's commitments. UN وبإدراجها للصندوق متعدد الأطراف إدراجاً كاملاً في بروتوكول مونتريال، تمكّنت الأطراف من استخدام الصندوق كأداة لتيسير المزيد من الامتثال للالتزامات التي ينص عليها البروتوكول.
    By fully integrating the MLF into the Montreal Protocol, Parties have been able to utilize the MLF as a tool to facilitate greater compliance with the Protocol's commitments. UN 85 - وقد تمكنت الأطراف، بإدراجها للصندوق المتعدد الأطراف إدراجاً كاملاً في بروتوكول مونتريال، من استخدام الصندوق كأداة لتيسير المزيد من الامتثال للالتزامات التي ينص عليها البروتوكول.
    Recalling its resolution 1/2, in which it decided that a self-assessment checklist should be used as a tool to facilitate the gathering of information on the implementation of the Convention, UN وإذ يستذكر قراره 1/2 الذي قرّر فيه أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير جمع معلومات عن تنفيذ الاتفاقية،
    36. It was recommended that government officials involved in victim assistance receive a copy of the Portfolio as a tool to facilitate contact with other victim assistance actors. UN 36- وأوصي بضرورة أن يتلقى الموظفون الحكوميون المعنيون بمساعدة الضحايا نسخة من مجموعة البرامج كأداة لتيسير الاتصال بغيرهم من الجهات الفاعلة في مجال مساعدة الضحايا.
    36. It was recommended that government officials involved in victim assistance receive a copy of the Portfolio as a tool to facilitate contact with other victim assistance actors. UN 36- وأوصي بضرورة أن يتلقى الموظفون الحكوميون المعنيون بمساعدة الضحايا نسخة من مجموعة البرامج كأداة لتيسير الاتصال بغيرهم من الجهات الفاعلة في مجال مساعدة الضحايا.
    The Interception of Communications Act, 2002 is primarily formulated as a tool to facilitate the gathering of evidence in criminal investigations for prosecution and the exchange of this information in a regulated manner. UN لقد صيغ قانون اعتراض الاتصالات لعام 2002 أساسا كأداة لتيسير جمع الأدلة في التحقيقات الجنائية من أجل الإدعاء وتبادل هذه المعلومات بطريقة منظمة.
    He therefore considered that the format should be used as a tool to facilitate the fulfilment of reporting obligations under Protocol V, rather than as a template for national reporting stricto sensu. UN ولذلك، رأى أنه ينبغي استعمال النموذج كأداة لتيسير الوفاء بالالتزامات في مجال تقديم التقارير بموجب البروتوكول الخامس، وليس كنموذج لتقديم التقارير الوطنية بالمعنى الضيق.
    109. The Department concurred with the recommendation that the missions should enforce the use of acquisition plans as a tool to facilitate effective and efficient procurement management. UN 109 - ووافقت الإدارة على التوصية الداعية إلى أن تعمل البعثات على إنفاذ خطط الشراء كأداة لتيسير إدارة المشتريات بفعالية وكفاءة.
    1. Decides that a self-assessment checklist shall be used as a tool to facilitate the provision of information on implementation of the United Nations Convention against Corruption prior to the second session of the Conference of the States Parties; UN 1- يقرّر أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم معلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف؛
    107. The meeting contributed to obtaining a consensus on the use of the questionnaire's analysis as a tool to facilitate the exchange of information at national and regional levels in Annex IV with a view to fostering regional cooperation. UN 107- أسهم الاجتماع في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن استخدام تحليل الاستبيان كأداة لتيسير تبادل المعلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي الواردة في المرفق الرابع بغية توطيد التعاون الإقليمي.
    In this respect, it is worth recalling that in its resolution 1/2, the Conference of the States Parties decided that a self-assessment checklist shall be used as a tool to facilitate the provision of information on implementation of the Convention. UN 5- وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن مؤتمر الدول الأطراف قرّر في قراره 1/2 أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    Finally, it was felt that the CDM should be used as a tool to facilitate the transition to a global cap and trade system where the EU and potential United States systems should be compatible to avoid fragmented markets. UN وأخيراً، ارتأى أن آلية التنمية النظيفة ينبغي أن تستخدم كأداة لتيسير التوصل إلى تحديد الحد الأقصى العالمي للانبعاثات ووضع نظام لتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات بصورة تؤدي إلى إحداث التوافق بين نظامي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية تفادياً لتشظي الأسواق.
    (g) Utilization of the technological progress in communications as a means of facilitating cooperation among nations and dialogue between cultures, as well as a means of preserving identities and consequently strengthening cultural diversity. UN (ز) استخدام التقدم التقني في مجالات الاتصالات كأداة لتيسير التعاون بين الأمم والحوار بين الثقافات والحفاظ على الهويات وبالتالي تدعيم التنوع الثقافي.
    C. The portal as a facilitator of relevant capacities UN جيم- البوَّابة كأداة لتيسير القدرات ذات الصلة
    Comments were expressed regarding the potential of the Internet as a tool for facilitating financial crimes. UN وأبديت تعليقات بشأن الامكانات التي تتيحها شبكة الانترنيت كأداة لتيسير الجرائم المالية .
    This definition is not exhaustive; it basically serves as a starting point of the analysis in the present report as well as a means to facilitate the present analysis. UN وهذا التعريف ليس شاملا إذ يستخدم أساسا كنقطة انطلاق للتحليل الوارد في هذا التقرير وكذلك كأداة لتيسير هذا التحليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus