"كأعضاء في اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as members of the Committee
        
    • as members of the Commission
        
    • membership on the Committee
        
    • the members of the Commission
        
    • of members of the Commission
        
    For example, 13 men and 6 women had been proposed as members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وعلى سبيل المثال، تم ترشيح 13 رجلاً و 6 نساء كأعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Experts perform their duties and exercise their powers as members of the Committee within the solemn declaration they make upon assumption of those duties. UN ويمارس الخبراء أعمالهم ويؤدون وظائفهم كأعضاء في اللجنة في نطاق القسم الذي يؤدونه لدى تولي مهامهم.
    The Meeting confirmed the positions of Australia, Bangladesh, Bulgaria, Ghana and Jamaica as members of the Committee. UN 70 - أكد الاجتماع مواقف كل من أستراليا وبنغلاديش وبلغاريا وغانا وجامايكا كأعضاء في اللجنة.
    On 3 October 2006, the Parliament confirmed the nomination by the President of five commissioners to serve as members of the Commission. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ثبت البرمان ترشيح خمسة مفوضين من قبل الرئيس للعمل كأعضاء في اللجنة.
    Such experts shall serve as members of the Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN ويعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في اللجنة بصفة مؤقتة، إلى أن يؤكد مؤتمر الأطراف تعيينهم بصورة رسمية في اجتماعه الثاني عشر.
    They also recognized that, when acting in the framework of the rights of the child, there is a need to clearly distinguish between their personal or professional role and their role as members of the Committee. UN وسلموا أيضا بأن هناك حاجة، لدى العمل في نطاق حقوق الطفل، الى التفريق بوضوح بين دورهم الشخصي أو المهني ودورهم كأعضاء في اللجنة.
    35. The Commission appointed Messrs. Heinesen, Jaoshvili, Kalngui, Marques and Park as members of the Committee on Confidentiality. UN 35 - وعينت اللجنة السادة: هاينسن وجاوشفيلي وكانغي وماركيز وبارك كأعضاء في اللجنة المعنية بالسرَّية.
    45. At its 10th meeting, on 21 April, the Assembly proceeded to elect the following as members of the Committee on Budget and Finance in accordance with resolution ICC-ASP/1/Res.5: UN 45 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 نيسان/أبريل، شرعت الجمعية في انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية وفقا للقرار ICC-ASP/1/Res.5:
    Following a year of successful experience, UNOPS is reviewing the Committee's guidelines to consider the scope for improvements, including the possible inclusion of outside purchasing specialists as members of the Committee. UN وبعد انقضاء سنة من التجربة الموفقة، يقوم المكتب باستعراض المبادئ التوجيهية للجنة من أجل استقصاء إمكانية تحسينها، بما في ذلك إمكانية ضم اخصائيين خارجيين في المشتريات كأعضاء في اللجنة.
    I would also like to recall that the 18 individual experts serving in their personal capacity as members of the Committee represent all regions and different forms of social and legal systems of the world. UN وأود أيضا أن أذكر أن هناك 18 خبيرا يعملون بصفاتهم الشخصية كأعضاء في اللجنة ويمثلون جميع الديانات وأشكال مختلفة من الأنظمة الاجتماعية والقانونية في العالم.
    The National Action Committee on AIDS (NACA), UN agencies, bilateral agencies and other stakeholders participated as members of the Committee. UN وشارك كأعضاء في اللجنة لجنة العمل الوطنية المعنية بالإيدز، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ووكالات ثنائية الطرف وجهات معنية أخرى.
    2. To confirm the positions of Cameroon, Georgia, Guatemala, Nepal and the Netherlands for one further year and to select Argentina, Lebanon, New Zealand, Nigeria and Poland as members of the Committee for a two-year period from 1 January 2006; UN 2 - يثبت مناصب الكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهولندا لسنة أخرى، ويختار الأرجنتين ولبنان ونيوزيلندا ونيجيريا وبولندا كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    To confirm the positions of Bolivia, Georgia, India, Tunisia and the Netherlands for one further year and to select -, -, -, - and - as members of the Committee for a two-year period commencing 1 January 2008; UN 2 - يثبت مناصب بوليفيا وتونس وجورجيا والهند وهولندا لسنة أخرى، ويختار ----، و-----، و-----، و----- كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2008؛
    2. To confirm the positions of Jordan, Mauritius, Mexico, New Zealand and the Russian Federation as members of the Committee for one further year and to select -, UN 2 - يؤكد استمرار الاتحاد الروسي والأردن والمكسيك وموريشيوس ونيوزيلندا كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار ...
    To confirm the positions of Cameroon, Georgia, Guatemala, Nepal and the Netherlands for one further year and selects -, -, - and - as members of the Committee for a two-year period from 1 January 2006; UN 2 - يثبت مناصب الكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهولندا لسنة أخرى، ويختار -----، -----، -----، و----- كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    2. To confirm the positions of Canada, the Dominican Republic, Ghana, Lebanon and Poland as members of the Committee for one further year and to select -, -, -,- and - as members of the Committee for a two-year period beginning on 1 January 2015; UN 2 - يؤكد وضع بولندا٬ والجمهورية الدومينيكية٬ وغانا٬ وكندا٬ ولبنان كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار . و . و . و .
    I also requested the Governments of Pakistan, Switzerland and the United States of America to consider making available the services of officials to serve as members of the Commission. UN وطلبت أيضا الى حكومات باكستان وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية أن تنظر في توفير خدمات مسؤولين يعملون كأعضاء في اللجنة.
    Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries during the time they performed their duties as members of the Commission. UN ويمكن استخدام هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية خلال الفترات التي يؤدون فيها واجباتهم كأعضاء في اللجنة.
    They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as members of the Commission. " UN ويمتنعون عن أي عمل من شأنه أن ينعكس سلبيا على مكانتهم كأعضاء في اللجنة " .
    The experts designated will commence their membership on the Committee in September 2007 on an interim basis pending confirmation by the Conference of the Parties at its fourth meeting in 2008. UN ويبدأ الخبراء المعينون عملهم كأعضاء في اللجنة في أيلول/سبتمبر 2007 على أساس مؤقت ريثما يتم تثبيتهم من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في عام 2008.
    the members of the Commission may not be detained, arrested or tried for actions committed prior to their appointment to the Commission or for actions in connection with the discharge of their duties. UN ولا يجوز احتجاز أعضاء اللجنة أو اعتقالهم أو محاكمتهم بسبب أي أعمال سابقة على تعيينهم في اللجنة، أو بسبب أي أعمال مرتبطة بأداء مهامهم كأعضاء في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus