The need for a political solution has now been recognized by the Government of Afghanistan and key international stakeholders as a top priority. | UN | لقد سلمت اليوم الحكومة الأفغانية والأطراف المعنية الدولية الرئيسية بالحاجة للتوصل إلى حل سياسي كأولوية عليا. |
The participants identified the transfer of experience as a top priority and committed themselves to providing expertise to the Process. | UN | وحدد المشاركون نقل الخبرات كأولوية عليا والتزموا بتقديم الخبرة إلى العملية. |
The completed engagements made 98 recommendations, of which 35 were rated as high priority and 63 as medium priority. | UN | وقدمت عمليات مراجعة الحسابات المنجزة 98 توصية صنفت 35 منها كأولوية عليا و 63 كأولوية متوسطة. |
In this regard, we reiterate our call for the establishment, as the highest priority and as soon as possible, of an ad hoc committee with a negotiating mandate on nuclear disarmament by the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، نكرر دعوتنا لقيام مؤتمر نزع السلاح، كأولوية عليا وفي أقرب وقت ممكن، بإنشاء لجنة مخصصة تناط بها ولاية إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي. |
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority. | UN | وبدأ تعمير الطرق، مع وصلات بين المدن الكبرى كأولوية عليا. |
We must recognize that it is time to consider the subject of alternative sources of financing as a top priority. | UN | ولا بد أن ندرك أن الوقت قد حان للنظر في موضوع المصادر البديلة للتمويل كأولوية عليا. |
The Violence against Women Office was also established to lead the national effort to combat violence against women as a top priority and to implement the Violence against Women Act. | UN | وأنشىء أيضا مكتب مكافحة العنف ضد المرأة لكي يتولى قيادة الجهود الوطنية الرامية الى مكافحة العنف ضد المرأة كأولوية عليا وتنفيذ قانون مكافحة العنف ضد المرأة . |
We reiterate that the elimination of nuclear weapons must continue to be considered as a top priority in the disarmament arena by the international community. | UN | ونحن نكرر التأكيد على أنه يجب مواصلة النظر في القضاء على الأسلحة النووية كأولوية عليا في مجال نزع السلاح من جانب المجتمع الدولي. |
The Government had recognized the political, legal, educational and economic empowerment of women as a top priority and, through its five-year plans, was committed to enabling women to be equal partners in development. | UN | وأضافت أن الحكومة تسلّم بالتمكين السياسي والقانوني والتعليمي والاقتصادي للمرأة كأولوية عليا وأنها ملتزمة، من خلال خططها الخمسية، بتمكين المرأة من أن تكون شريكاً على قدم المساواة في التنمية. |
The audits made 47 recommendations, of which 20 were rated as high priority and 27 as medium priority (table 2). | UN | كما قدمت عمليات مراجعة الحسابات 47 توصية صنفت 20 منها كأولوية عليا و 27 كأولوية متوسطة (الجدول 2). |
It would not be feasible therefore for a sectoral body like the Statistical Commission to designate the statistics subprogramme as high priority, or similarly, for the Commission on Population and Development to designate the population subprogramme as high priority within the Economic and social affairs programme. | UN | وبالتالي فلا يمكن لهيئة قطاعية مثل اللجنة الإحصائية أن تعين البرنامج الفرعي الخاص بالإحصاءات كبرنامج فرعي ذي أولوية عالية، كما لا يمكن للجنة السكان والتنمية أن تعين البرنامج الفرعي الخاص بالسكان كأولوية عليا في نطاق برنامج الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
E. Completed engagements and related recommendations 18. OIA completed 30 engagements (see full list in annex 1) during 2011 and made 330 recommendations, of which 108 were rated as high priority and 222 as medium priority (table 1). | UN | 18 - أنجز المكتب 30 عملية مراجعة (انظر القائمة الكاملة في المرفق 1) خلال عام 2011 كما قدم 330 توصية، صُنفت 108 توصيات منها كأولوية عليا و 222 كأولوية متوسطة (الجدول 1). |
In this regard, we reiterate our call for the establishment, as the highest priority and as soon as possible, of an ad hoc committee with a negotiating mandate on nuclear disarmament by the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، نكرر دعوتنا لقيام مؤتمر نزع السلاح، كأولوية عليا وفي أقرب وقت ممكن، بإنشاء لجنة مخصصة تناط بها ولاية إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي. |
21. In another significant policy reorientation, the eradication of poverty had emerged as the highest priority. | UN | ٢١ - وأدرف قائلا إنه في إعادة توجيه هام آخر في السياسة، برز القضاء على حدة الفقر كأولوية عليا. |
The Government of Sudan, through the Federal Ministry of Health, has defined reproductive health as a high priority to improve family health status. | UN | حددت حكومة السودان، عن طريق وزارة الصحة الاتحادية، الصحة الإنجابية كأولوية عليا لتحسين أوضاع صحة الأسرة. |