"كائنات فضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • aliens
        
    • alien
        
    • Extraterrestrials
        
    • Extra-terrestrial
        
    Oh, so if they were warmonger aliens, we'd be leaving? Open Subtitles حسنا لو انهم كائنات فضائية متوحشة كنا سنغادر ؟
    Claims he has been abducted by aliens TWICE. Open Subtitles زعم بأنه تعرض للأختطاف من قبل كائنات فضائية مرتين.
    I mean, if it were aliens, where are the ships? Open Subtitles أعني، إذا كانت كائنات فضائية فأين هي السفن؟
    It was a road accident and there was no alien involved. Open Subtitles كان مجرد حادث طريق ولم تتورط أي كائنات فضائية فيه
    Non-Biological Extraterrestrials. Try and keep up with the acronyms. Open Subtitles كائنات فضائية غير حيوية حاول ان تستخدم الاختصارات
    Do you think other deities are aliens, too? Open Subtitles هل تظن أن الآلهة الأخرى تعد كائنات فضائية كذلك؟
    Yeah, and him fighting aliens... would make your book sales huge. Open Subtitles أجل، ستزيد فكرة أن يحارب كائنات فضائية من مبيعات كتبكِ زيادة هائلة
    If it's UFO's as the news say, why aren't there aliens? Open Subtitles إن كانوا اطباق فضائية كما فى تقول النشرة لماذا اذاً لا توجد كائنات فضائية ؟
    IF DIGITAL aliens ARE HIDING INSIDE OUR NETWORKS, Open Subtitles أنّه إن كانت كائنات فضائية رقمية مُختبئة داخل شبكاتنا
    Or say, aliens who are trapped on Planet Earth and must find their true selves through self-exploration. Open Subtitles أو فلنقل كائنات فضائية علقت في كوكب الأرض وعليهم أن يجدوا أنفسهم من خلال استكشاف الذات
    We got people who swear they"ve been abducted by aliens and, yes, we"ve even got people who swear they"ve seen albino crocodiles Open Subtitles ولدينا اناس يقسمون انهم خطفوا من قبل كائنات فضائية ونعم نحن لدينا اناس حتى يقسمون انهم رأوا تمساحا في
    I mean, the possibility of aliens isn't that different from the possibility of angels. Open Subtitles أقصد ، لقد كنت احتمل ان يكونا كائنات فضائية وليست مختلفة عن امكانية ان يكونا ملائكة
    Well, many who claim to have been abducted by aliens share similar stories. Open Subtitles معظم من أخذوا من قبل كائنات فضائية كان لديهم قصص متشابهة
    If there are hostile aliens, it's best to keep a super-duper time machine safe. Open Subtitles إذا كان هنالك كائنات فضائية معادية فمن الأفضل إبقاء الآلة بأمان
    But if it's aliens setting off the volcano, doesn't that make it all right, for you to stop it? Open Subtitles لكن إذا كانت كائنات فضائية هي من ستحرض البركان ألا يجعل هذا إيقافك له أمرا لا بأس به ؟
    Honestly, you two. There's aliens on the news. Open Subtitles حقا أنتما الاثنتان هنالك كائنات فضائية على الأخبار
    Honey, they are peace-loving aliens, so there's that. Open Subtitles حبيبتي هم كائنات فضائية اليفة لذلك لاداعي للقلق
    Yes, okay, it's weird that you guys are aliens. Open Subtitles نعم انه امر غريب انكم كائنات فضائية اتفهم ذلك ، حسنا ؟
    It is set in a world that seems like the present, except there is a zone that has been created by an alien force. Open Subtitles وتدور أحداثه في عالم يشبه حاضرنا، ما عدا منطقة واحدة أنشأتها كائنات فضائية
    THEN COULD INTELLIGENT Extraterrestrials ALSO COME HERE? Open Subtitles فهل من الممكن أن تأتي كائنات فضائية ذكية إلى هُنا أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus