Papua New Guinea has had a long and close relationship with the United Nations, as the Minister for Foreign Affairs, Mr. John R. Kaputin, told the Seminar in his opening statement, from the time that the country was still a dependent Territory, and since becoming a member of the United Nations at independence in 1975. | UN | وحسبما أشار وزير الخارجية السيد جون ر. كابوتين في كلمته الافتتاحية أمام الحلقة الدراسية فإن بابوا غينيا الجديدة لها علاقة طويلة ووثيقة مع اﻷمم المتحدة منذ أن كان هذا البلد ما زال إقليما تابعا وحتى أصبح عضوا في اﻷمم المتحدة عند نيل الاستقلال في عام ١٩٧٥. |
On 15 April, the President briefed Council members on his meeting of the previous day with the Special Envoy of Papua New Guinea, Sir John Kaputin, at the request of Papua New Guinea. | UN | وفي ١٥ نيسان/أبريل، أطلع الرئيس أعضاء المجلس على ما جرى في الاجتماع الذي عقده في اليوم السابق بناء على طلب من بابوا غينيا الجديدة، مع السيد جون كابوتين المبعوث الخاص إلى بابوا غينيا الجديدة. |
(Signed) Sir John Kaputin (Signed) Sam AKOITAI | UN | )توقيع( سير جون كابوتين )توقيع( سام أكواتاي |
Mr. Kaputin (Papua New Guinea): Papua New Guinea is pleased to take part in this special session. | UN | السيد كابوتين (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالانكليزية): يسر بابوا غينيا الجديدة أن تشترك في هذه الدورة الاستثنائية. |
John R. Kaputin (Papua New Guinea), Member of Parliament | UN | كابوتين )بابوا غينيا الجديدة(، عضو في البرلمان |
According to the founder of the Corporation, John Kaputin, the political circumstances that developed in the area " meant a rejection of the foreign system " by a substantial proportion of the Tolai people, who then numbered well over 60,000 and created important preconditions for establishing the Corporation. | UN | ووفقا لما ذكره السير جون كابوتين مؤسس تلك المؤسسة، فإن الظروف السياسية التي نشأت في المنطقة " كانت تعني رفض النظام اﻷجنبي " من قبل نسبة كبيرة من شعب الطولاي، الذي كان تعداده وقتئذ ٠٠٠ ٦٠ نسمة، وأوجدت الشروط اﻷساسية الهامة ﻹنشاء تلك المؤسسة. |
Sir John Kaputin (Papua New Guinea): On behalf of the people and Government of Papua New Guinea, I join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election to your prestigious post. | UN | السير جون كابوتين (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالانكليزية): باسم شعب بابوا غينيا الجديدة وحكومتها أضم صوتي إلى من تكلموا قبلي في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لمنصبكم المرموق. |
Mr. Kaputin (Papua New Guinea): I am pleased to open the debate on agenda item 15, which bears the title " United Nations initiative on opportunity and participation " . | UN | السيــد كابوتين )بابوا غينيــا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أفتتــح المناقشـة بشأن البند ١٥١ من جدول اﻷعمال، الذي يحمل عنوان " مبـادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة " . |