"كاتانغا الشمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • northern Katanga
        
    • North Katanga
        
    Similarly, the Benin battalion will be consolidated in northern Katanga to support operations in the Kivus, as required. UN وعلى نحو مماثل، سيتم تعزيز كتيبة بنن في كاتانغا الشمالية لدعم العمليات في شمال كيفو وجنوبها، حسب الاقتضاء.
    FDLR established a command position in Mwenga, with combatants in northern Katanga reported to have moved northward to reinforce this position. UN وأقامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مركز قيادة في موينغا، وأفادت بلاغات بأن المقاتلين المنتشرين في كاتانغا الشمالية قد توجهوا إلى الشمال لتعزيز هذا المركز.
    In addition, the Group will continue to monitor due diligence implementation on tagged supply chains in northern Katanga and Rwanda. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل الفريق رصد تنفيذ إجراءات بذل العناية الواجبة في ما يتعلق بسلاسل التوريد الحاملة لعلامات في كاتانغا الشمالية ورواندا.
    3. North Katanga and other non-conflict-affected areas UN 3 - كاتانغا الشمالية وغيرها من المناطق غير المتضررة من النزاع
    30. The Mai-Mai perpetrated various acts of vandalism, looting and raping in the territory of Malema Nikula, North Katanga, in September 2003. UN 30- وفي أيلول/سبتمبر 2003 قامت جماعة ماي ماي في إقليم ماليمبا نكولو في كاتانغا الشمالية بالعديد من أعمال التخريب والنهب والاغتصاب.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has estimated that, in the northern Katanga area alone, 350,000 displaced persons are living away from their homes, with neighbours, in the cities or in the bush. UN وتشير تقديرات مكتب منسق الشؤون الإنسانية إلى أنه في منطقة كاتانغا الشمالية لوحدها نزح حوالي 000 350 شخص عن منازلهم ويعيشون الآن عند جيرانهم أو في المدن أو في الأدغال.
    However, it expressed deep concern at the continuing deterioration in the security situation in eastern and northern Katanga, characterized by, among other things: UN بيد أن اللجنة أعربت عن قلقها العميق بسبب استمرار تدهور الحالة الأمنية في شرق البلاد وفي كاتانغا الشمالية والذي اتسم خاصة بما يلي:
    Fighting between RPA and FAC has been limited to Rwanda's seizure of northern Katanga in November 1998 and a government counter-offensive in October 2000. UN وانحصر نطاق القتال الذي نشب بين الجيش الوطني الرواندي والقوات المسلحة الكونغولية في عملية استيلاء رواندا على مقاطعة كاتانغا الشمالية والهجوم المعاكس الذي شنته الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    92. The multiplication of armed forces and fighting in the interior have all but destroyed farm production on the rich plateau in the interior of northern Katanga. UN 92 - وأدى تكاثر عدد القوات المسلحة واشتداد القتال في المنطقة الوسطى من البلد إلى تدمير الإنتاج الزراعي بأكمله تقريبا والقضاء على الزراعة في السهول الغنية في أواسط مقاطعة كاتانغا الشمالية.
    The situation is worst in Kinshasa, Mbuji-Mayi and Goma, but incidents of violence also continue to be reported in North and South Kivu, northern Katanga and Ituri district. UN وتسود حالة أسوأ في كنشاسا ومبوجي - مايي وغوما، غير أنه لا تزال ترد تقارير عن وقوع حوادث عنف في شمال كيفو وجنوبها أيضا، وفي كاتانغا الشمالية وفي ناحية إيتوري.
    It is imperative that the Mayi-Mayi Kata-Katanga rebellion and the Twa-Luaba conflict and the massive internal displacement of the population are addressed, while enhancing efforts to stabilize northern Katanga. UN ولا بد من التصدي لتمرد جماعة المايي - مايي كاتا - كاتانغا، ونزاع توا - لوابا، والتشريد الداخلي الواسع النطاق للسكان، مع تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في كاتانغا الشمالية.
    95. Malnutrition studies carried out by non-governmental organizations in both northern Katanga and the Kivus have shown that, in some places, as many as 25 to 30 per cent of all children under 5 years are malnourished. UN 95 - يتضح من دراسات سوء التغذية التي أجرتها المنظمات غير الحكومية في مقاطعة كاتانغا الشمالية ومقاطعتي كيفو أن ما لا يقل عن 25 إلى 30 في المائة من مجموع الأطفال الذين هم دون سن الخامسة، في بعض الأماكن، يعانون من سوء التغذية.
    24. Under the Mission's decentralized concept, Heads of Office have been established in each provincial capital in the Democratic Republic of the Congo as well as in Bunia (Ituri District) and Kalemie (northern Katanga). UN 24 - وقد تم في إطار مفهوم البعثة للامركزية إنشاء وظائف لرؤساء المكاتب في كل عاصمة من عواصم مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالإضافة إلى بونيا (محافظة إيتوري) وكالمي (كاتانغا الشمالية).
    30. MONUSCO will ensure that the protection of civilians continues to be its primary focus, and its main effort will be in areas affected by armed conflict, in particular the Kivus, Orientale Province (Ituri, Haut-Uélé and Bas-Uélé) and the localized security hotspots in northern Katanga (Tanganyika). UN 30 - ستكفل البعثة أن تظل حماية المدنيين موضع تركيزها الرئيسي وسيبقى جهدها الأساسي منصباً على المناطق المتضررة من النزاعات المسلحة، ولا سيما في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال (إيتوري وأويلي العليا وأويلي السفلى)، وبؤر التوتر الأمني المحددة في أجزاء من كاتانغا الشمالية (تانجانيقكا).
    In the Democratic Republic of the Congo, reliable data on contamination are available only for a few surveyed areas (northern Katanga Province, part of southern Katanga and Equateur Provinces, and part of Ituri District). UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا تتوافر بيانات موثوقة عن مدى التلوث بالألغام إلا عن مناطق قليلة خضعت للمسح (مقاطعة كاتانغا الشمالية وجزء من مقاطعة كاتانغا الجنوبية ومقاطعة إكواتور وجزء من منطقة إيتوري).
    Export houses in northern Katanga have been able to export to smelters that comply with a “conflict-free smelter” audit programme which was launched in December 2010 by two electronics industry organizations[28] to help companies satisfy reporting requirements under section 1502 of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act. UN وقد تمكنت مؤسسات التصدير في كاتانغا الشمالية من التصدير للمصاهر التي تمتثل لأحد برامج تدقيق ”خلو المصاهر من شائبة النزاعات“ الذي كانت قد بدأته في كانون الأول/ديسمبر 2010 منظمتان معنيتان بصناعة الإلكترونيات([28]) لمساعدة الشركات على الوفاء باشتراطات الإبلاغ بموجب المادة 1502 من قانون دود - فرانك لإصلاح وول ستريت وحماية المستهلك.
    North Katanga UN كاتانغا الشمالية
    473. In the first half of 2011, both FDLR and Mai Mai Yakutumba held positions in the far north-eastern corner of the territory of Kalemie in North Katanga. UN 473 - في النصف الأول من عام 2011 احتل كل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعة ماي ماي ياكوتومبا مواقع في أقصى الزاوية الشمالية الشرقية من إقليم كاليمي في مقاطعة كاتانغا الشمالية.
    28. Insecurity has been reported in North Katanga as a consequence of the ongoing military operations in South Kivu and the alleged infiltration of FDLR into Maniema and North Katanga. UN 28 - جاء في التقارير أن الأمن منعدم في كاتانغا الشمالية نتيجة العمليات العسكرية الجارية في كيفو الجنوبية، وما يُزعم من تسلل للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى مانيما وكاتانغا الشمالية.
    16. The situation in North Katanga remained relatively calm throughout 2010 and 2011, but continuing attacks against, and harassment of, the local population by both FARDC and Mayi-Mayi groups in 2012 and 2013 led to an increase in the number of internally displaced persons in the northern and central part of the province. UN 16 - ظلت الحالة في مقاطعة كاتانغا الشمالية هادئة نسبيا خلال عامي 2010 و 2011، ولكن استمرار الهجمات على السكان المحليين وتعرضهم للمضايقات سواء من جانب القوات المسلحة الكونغولية أو من جانب المايي - مايي في عامي 2012 و 2013 أدى إلى زيادة عدد المشردين داخليا في شمال ووسط تلك المقاطعة.
    For example, Mai-Mai chief Kyungu Mutanga, alias Gedeon, sentenced to death in March 2009 for crimes against humanity and for recruitment and use of children, escaped from prison in September 2011 and resumed activities in North Katanga. UN فعلى سبيل المثال، فإن زعيم الماي ماي كيونغو موتانغا، الملقب باسم جيدون، صدر عليه حكم بالإعدام في آذار/مارس 2009 بتهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وتجنيد الأطفال واستخدامهم، ولكنه فر من السجن في أيلول/سبتمبر 2011 واستأنف أنشطته في كاتانغا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus