In addition, the security situation in Katanga Province also deteriorated in the last months of 2013, with systematic attacks on villages by Mayi Mayi Kata Katanga. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدهور أيضاً الوضع الأمني في مقاطعة كاتانغا في الأشهر الأخيرة من عام 2013 حيث توالت هجمات عناصر مايي مايي كاتا كاتانغا بصفة منتظمة على القرى. |
On 23 March, a group of over 300 Mayi-Mayi Kata Katanga elements launched an attack on Lubumbashi. | UN | في 23 آذار/مارس، شنت مجموعة من أكثر من 300 من عناصر ماي ماي كاتا كاتانغا هجوما على لوبومباشي. |
85. The Kata Katanga movement is linked to debates over the future political status of Katanga. | UN | 85 - وحركة كاتا كاتانغا ترتبط بالنقاشات الدائرة حول الوضع السياسي لكاتانغا في المستقبل. |
86. Kata Katanga states that its principal objective is to fight for the independence of Katanga. | UN | 86 - وتعلن حركة كاتا كاتانغا أن هدفها الرئيسي هو الكفاح من أجل استقلال كاتانغا. |
88. On 23 March 2013, a group of 336 Kata Katanga members entered Lubumbashi. | UN | 88 - وفي 23 آذار/مارس 2013، دخلت مجموعة تضم 336 من أعضاء كاتا كاتانغا إلى لوبومباشي. |
These groups are fighting Kata Katanga in order to control mining sites, such as the gold mine at Ntoya, and to protect communities that oppose the objectives of Kata Katanga. | UN | وتقاتل هذه المجموعات كاتا كاتانغا من أجل السيطرة على مواقع التعدين، مثل منجم الذهب الموجود في نيوتا، وبغية حماية المجتمعات المحلية التي تعارض أهداف كاتا كاتانغا. |
The Group is continuing to investigate reports that Kata Katanga and other armed groups in Katanga Province are recruiting children. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في التقارير التي تفيد بقيام جماعة كاتا كاتانغا والجماعات المسلحة الأخرى في مقاطعة كاتانغا بتجنيد الأطفال. |
In Katanga Province, Mayi-Mayi Kata Katanga shifted their activities towards the south and new alliances of Mayi-Mayi groups were forged. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، نقلت جماعة ماي ماي كاتا كاتانغا أنشطتها إلى الجنوب وعُقدت تحالفات جديدة بين جماعات الماي - ماي. |
On 11 February, Kata Katanga attacked the village of Tpembe (170 km from Pweto), unsuccessfully attempting to kidnap the mayor for his cooperation with the Congolese armed forces. | UN | وفي 11 شباط/فبراير، هاجمت جماعة كاتا كاتانغا قرية تبيمبي (على بعد 170 كلم من بويتو) وفشلت في محاولتها اختطاف عمدة القرية لتعاونه مع القوات المسلحة. |
In 2013, Mayi-Mayi Kata Katanga intensified its attacks on villages and clashed with FARDC in a struggle to assert control over mining sites. | UN | وفي عام 2013، كثفت جماعة المايي - مايي كاتا كاتانغا الهجمات على القرى واشتبكت مع القوات المسلحة الكونغولية في صراع من أجل تأكيد السيطرة على مواقع التعدين. |
Virtually all those cases (388, of which 94 were girls and 294 were boys), were attributed to Mayi-Mayi Kata Katanga alone, representing 98 per cent of the total number of cases documented in the province. | UN | وقد عزيت تلك الحالات جميعها تقريبا (388 حالة، 94 إناث و 294 ذكور) إلى المايي - مايي كاتا كاتانغا وحدها، وكانت تمثل 98 في المائة من مجموع الحالات الموثقة في المقاطعة. |
For example, following the attack on 23 March 2013 by Mayi-Mayi Kata Katanga on Lubumbashi, 42 boys were separated from the armed group. | UN | فعلى سبيل المثال، تم فصل 42 من الأطفال الذكور عن الجماعات المسلحة عقب الهجوم الذي شنته المايي - مايي كاتا كاتانغا في 23 آذار/مارس 2013 على لوبومباشي. |
In a sign that the leadership of CORAK remains disputed, however, the four Kata Katanga leaders interviewed by the Group stated that Ntanda Imena directed only certain groups within Kata Katanga, while others operated semi-autonomously. | UN | غير أن قادة كاتا كاتانغا الأربعة الذين قابلهم الفريق ذكروا، في مؤشر على أن قيادة هذه الحركة لا تزال موضع نزاع، أن بعض المجموعات في كاتا كاتانغا تعمل تحت إمرة نتاندا إيمينا، في حين أن البعض الآخر يمارس أنشطته بشكل شبه مستقل. |
Although the secession sentiment is strongest among older Katangans who were part of provincial independence movements in the 1960s and 1970s, Kata Katanga has recently attracted many disaffected young people into its ranks. | UN | وعلى الرغم من أن مشاعر الانفصال أقوى بين كبار السن من سكان كاتانغا الذين شاركوا في حركات استقلال المقاطعات في الستينات والسبعينات من القرن الماضي، فقد اجتذبت كاتا كاتانغا في الآونة الأخيرة العديد من الشباب الساخطين إلى صفوفها. |
There were numerous clashes between the army and Kata Katanga in April and May 2013, but Kata Katanga has also battled newly formed self-defence groups in central and northern Katanga. | UN | ووقع العديد من الاشتباكات بين الجيش وكاتا كاتانغا في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013، لكن كاتا كاتانغا قاتلت كذلك مجموعات الدفاع الذاتي المشكلة حديثا في وسط وشمال كاتانغا. |
On 29 November, following clashes with the Congolese armed forces, Mayi-Mayi Kata Katanga elements took control of the villages of Binkole and Mpiana, 95 kilometres south of Manono. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد اشتباكات مع القوات المسلحة الكونغولية، سيطرت عناصر مايي - مايي كاتا كاتانغا على قريتي بينكولي ومبيانا، الواقعتين على بعد 95 كيلو مترا جنوب مانونو. |
On 17 November in Manono territory, nine adults accused of being Mayi-Mayi Kata Katanga combatants were allegedly killed by members of the Congolese armed forces. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، في إقليم مانونو، زُعم أن أفرادا من القوات المسلحة الكونغولية قتلوا تسعة أفراد بالغين بتهمة كونهم من مقاتلي مايي - مايي كاتا كاتانغا. |
In February 2013, Mayi Mayi Kata Katanga killed at least seven children and maimed four others during an attack on Kabwele village, Katanga. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، قتلت عناصر تابعة لماي ماي كاتا كاتانغا ما لا يقل عن سبعة أطفال وشوهت أربعة آخرين أثناء هجوم شن على قرية كابويله التابعة لكاتانغا. |
3. Kata Katanga | UN | 3 - كاتا كاتانغا |
83. Kata Katanga (a Swahili phrase meaning “cut off Katanga”) is a loosely structured armed group that brings together individuals and groups advocating the secession of Katanga Province from the Democratic Republic of the Congo. | UN | 83 - كاتا كاتانغا (وهي عبارة باللغة السواحيلية معناها ”فصل كاتانغا“) هي جماعة مسلحة غير مهيكلة جيدا تضم أفرادا ومجموعات تدعو إلى انفصال إقليم كاتانغا عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |