It is also proposed that the outposted support to the Office of the Prosecutor be extended by establishing one Administrative Clerk. | UN | ويقترح أيضا زيادة الدعم الخارجي المقدم إلى مكتب المدعي العام عن طريق إضافة وظيفة كاتب إداري. |
The five posts at the Local level comprise two Technical Services Assistants and two Inventory Clerks under subprogramme 2 and one Administrative Clerk under subprogramme 4. | UN | وتشمل الوظائف الخمس من الرتبة المحلية مساعدَيْن للخدمات التقنية وكاتبين للجرد في إطار البرنامج الفرعي 2، علاوة على كاتب إداري في إطار البرنامج الفرعي 4. |
Administrative Clerk post moved from the General Service Section to the Office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing | UN | وظيفة كاتب إداري نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة |
In addition, there is a need for 1 Administrative Clerk, 1 inventory control clerk and 3 service technicians for in-house repairs and modifications to computers, printers and other equipment. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى كاتب إداري واحد وكاتب لمراقبة الجرد وثلاثة أخصائيي خدمات تقنية ﻹجراء اﻹصلاحات والتعديلات الداخلية على الحواسيب والطابعات والمعدات اﻷخرى. |
(vi) Lubero: one national General Service staff (Administrative Assistant); | UN | ' 6` لوبيرو: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛ |
Requirements would also cover the costs of an Administrative Clerk responsible for the daily operation of the Garage and for functions related to the sale of stickers and other administrative duties. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف توفير كاتب إداري يكون مسؤولا عن التشغيل اليومي للمرأب والمهام المتصلة ببيع اللصائق وأداء واجبات إدارية أخرى. |
Requirements would also cover the costs of an Administrative Clerk responsible for the daily operation of the Garage and for functions related to the sale of stickers and other administrative duties. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف توفير كاتب إداري يكون مسؤولا عن التشغيل اليومي للمرأب والمهام المتصلة ببيع اللصائق وأداء واجبات إدارية أخرى. |
The workload of the liaison cell will be further exacerbated by the increase in the number of personnel expected to attend training courses at the Base and, as such, an additional post of Administrative Clerk (national General Service) is proposed. | UN | وسيشهد عبء عمل خلية الاتصال زيادة إضافية بسبب زيادة عدد الموظفين المتوقع أن يحضروا دورات تدريبية في القاعدة، ولذلك، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري إضافية من فئة الخدمة العامة الوطنية. |
75. The Medical Clinic currently employs an Administrative Clerk on a part-time basis. | UN | 75 - ويعمل بالعيادة حاليا كاتب إداري على أساس دوام جزئي. |
In 2004, the workload ratio per Administrative Clerk in the Travel Unit was 1:40 authorizations/obligations per month. | UN | وفي سنة 2004، كانت نسبة عبء العمل لكل كاتب إداري في وحدة السفر هو 40:1 إذن/التزام في الشهر. |
Records Maintenance Unit Administrative Clerk | UN | كاتب إداري بوحدة حفظ السجلات |
Records Maintenance Unit Administrative Clerk | UN | كاتب إداري لوحدة مسك السجلات |
1 Administrative Clerk and 4 Drivers/Clerks | UN | خ ع و كاتب إداري و 4 سائقين/كتبة |
Conversion of GTA to posts: Administrative Clerk (GS (OL)) | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة: كاتب إداري (وظيفة واحدة من فئة خ ع (الرتب الأخرى)) |
Records Maintenance Unit Administrative Clerk | UN | كاتب إداري بوحدة حفظ السجلات |
22. One training clerk post and one Administrative Clerk post are proposed for the Training Section to provide administrative and logistical support to the Chief Training Officer, course trainers and participants. | UN | 22 - ومن المقترح توفير وظيفة كاتب للتدريب ووظيفة كاتب إداري من أجل قسم التدريب لتقديم الدعم الإداري وفي مجال النقل والإمداد إلى كبير موظفي التدريب وإلى المدربين والمشتركين في الدورات. |
Administrative Clerk | UN | كاتب إداري لوحدة حفظ السجلات |
It is proposed to establish the post of Administrative Clerk (national General Service) on a full-time basis. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (الخدمة العامة الوطنية) على أساس التفرغ. |
(iii) Bandundu: one Field Service (Administrative Officer) and one national General Service staff (Administrative Clerk); | UN | ' 3` باندونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛ |
In order to strengthen the staffing establishment of the Entebbe Logistics base, it is proposed to establish 1 Administrative Clerk (national General Service staff) post. | UN | ولتعزيز ملاك موظفي قاعدة لوجستيات عينتيبي، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
(ii) Matadi: one General Service (Other level) (Administrative Assistant) and one national General Service staff (Administrative Clerks); | UN | ' 2` ماتادي: موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (مساعد إداري)، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛ |