It's all the same whether they're Catholic or Muslim | Open Subtitles | كله نفس الشيء إن كانوا كاثوليكيين أم مسلمين |
- Did you grow up Catholic, karl? I mean, most poles are Catholic, right? | Open Subtitles | أقصد أن معظم البولنديين هم كاثوليكيين,أليس كذلك؟ |
We're Catholic. It's against our religion. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك، نحن كاثوليكيين هذا ضدّ تعاليم ديننا |
As long as Mary's alive, there will always be Catholics who want her on your throne. | Open Subtitles | طالما ماري على قيد الحياة سيكون هناك كاثوليكيين يريدون رؤيتها على عرشك |
Two Catholics in a rented flat with a screaming baby, who just got married because they wanted to have sex. | Open Subtitles | كاثوليكيين في شقة مأجرة مع طفل صارخ الذين تزوجوا لتوهم، لأنهم يريدون ممارسةالجنس.. |
We had this family where one person was Jewish and the other three were Catholic. | Open Subtitles | كانت لدينا هذه العائلة التى كان أحد أفرادها يهوديا والثلاثة الآخرون كاثوليكيين. |
People will start to think we're Catholic only on Sundays. | Open Subtitles | وقوميبتغييرهذاالقميص،سيعتقد، الناس أننا كاثوليكيين يوم الأحد فحسب |
- Oh! I'm starving. Mom, can we go Catholic so we can get Communion wafers and booze? | Open Subtitles | أمي ، أيمكننا أن نصبح كاثوليكيين لنحصل على بسكوت الوفل و المشروبات ؟ |
75. With regard to religious prisoners, representatives of the Catholic Church said that three Catholics were detained in camp Z30A in Xuan Loc, and one Catholic in camp 5, group 25, in Thieu Yen, Thanh Hoa. | UN | 75- وفيما يتعلق بالسجناء الدينيين، أشار ممثلون للكنيسة الكاثوليكية إلى احتجاز ثلاثة كاثوليكيين في مخيم Z30A في كسوان لوك، بالإضافة إلى كاثوليكي في المخيم 5، المجموعة 25، في تيو يين، تان هوا. |
- Four Catholic priests and more than 400 Catholic civilians murdered in their homes; | UN | - اغتيال أربعة قساوسة كاثوليكيين وما يزيد عن ٤٠٠ مدني كاثوليكي داخل منازلهم؛ |
In 1998, Catholics represented only 8 per cent of the police force, whereas 40 per cent of the population of Northern Ireland was Catholic. | UN | ففي عام 1998، كان الكاثوليكيون يمثلون 8 في المائة فقط من قوة الشرطة، بينما كان 40 في المائة من سكان آيرلندا الشمالية كاثوليكيين. |
As NGOs representing Catholic missioners who live and work in some of the world's most impoverished communities, we are committed to protecting the dignity of each human life and enhancing the integrity of creation. | UN | إننا، كمنظمات غير حكومية تمثل مبشرين كاثوليكيين يعيشون ويعملون ضمن مجتمعات تُعد من أفقر المجتمعات في العالم، ملتزمون بصون كرامة كل حياة إنسانية وتعزيز سلامة الخلق. |
-Oh, Alice, we're not even Catholic. -l don't care. | Open Subtitles | أليس لسنا كاثوليكيين حتى - لا يهمني - |
Excuse me, but it seems to me that you have had all your fun in your youth and now that it is these youngsters' turn you are being more Catholic than the Pope? | Open Subtitles | معذرة، لكن يبدو لي أنكم جميعا استمتعتم بشبابكم أما الآن فقد جاء دور هؤلاء الشباب اللطفاء لا تصبحوا كاثوليكيين أكثر من البابا |
Come on, Sister. We're Catholic, too. | Open Subtitles | هيا أيتها الأُخت، نحنُ كاثوليكيين أيضا. |
You have Catholics, I have limousine liberals. | Open Subtitles | أنت لديك كاثوليكيين وأنا لدي سائقي ليموزين ليبراليين |
Navarre is like you at French court, a... a small Protestant presence, surrounded by powerful Catholics. | Open Subtitles | نافار مثلك في البلاط الفرنسي بروتستانتي ضعيف محاط بـ كاثوليكيين أقوياء |
Secondly, for the procreation of children, and to bring them up as good Catholics. | Open Subtitles | ثانيا ، لانجاب الاطفال و تنشئتهم كاثوليكيين صالحين |
There's four Catholics currently residing in solitary. | Open Subtitles | هُناكَ حالياً أربعَة مساجين كاثوليكيين في الانفرادي |