Abductions are carried out mainly in the context of recruitment, and are attributed to LTTE and Karuna faction. | UN | وتجري عمليات الاختطاف بالأساس في إطار التجنيد، وتنسب إلى منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير وفصيل كارونا. |
The Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the Karuna group were still recruiting and, in some cases, even re-recruiting children. | UN | ولا تزال منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير ومجموعة كارونا تجندان الأطفال، بل وأعيد تجنيد البعض منهم. |
Other possible perpetrators include the Sri Lankan security forces, the police, and the Karuna Group. | UN | ويشمل الجناة المحتملون الآخرون قوات الأمن السريلانكية والشرطة ومجموعة كارونا. |
The Holy See encouraged the authorities of Sri Lanka to investigate the involvement of the paramilitary Karuna Group of abducting children for use as soldiers. | UN | وشجع الكرسي الرسولي سلطات سري لانكا على التحقيق في ضلوع جماعة كارونا شبه العسكرية في اختطاف الأطفال لاستخدامهم جنوداً. |
This dialogue is ongoing, but the Karuna faction has yet to provide concrete commitments. | UN | ولا يزال هذا الحوار جاريا إلا أن فصيل كارونا ما زال عليه أن يقدم التزامات ملموسة. |
As of 31 October 2006, UNICEF had received 164 reports of children being recruited by the Karuna faction. | UN | وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، تلقت اليونيسيف 164 تقريرا عن أطفال تم تجنيدهم في فصيل كارونا. |
Trends in the recruitment and releases of children by the Karuna faction as of 31 October 2006 | UN | اتجاهات تجنيد الأطفال في فصيل كارونا وإطلاق سراحهم منه حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 |
27. To date, UNICEF received reports of abduction and recruitment only of boys by the Karuna faction. | UN | 27 - وحتى الآن، تلقت اليونيسيف تقارير عن قيام فصيل كارونا باختطاف وتجنيد الأولاد فحسب. |
The Karuna faction of the Liberation Tigers of Tamil Eelam continued to recruit many children. | UN | ولا يزال فصيل كارونا ونمور تاميل إيلام للتحرير يجندان عددا كبيرا من الأطفال. |
The Karuna faction also launched attacks on LTTE in Batticaloa. | UN | وشن فصيل كارونا أيضا هجمات على منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير في باتيكالوا. |
In a number of cases, this has resulted in the re-recruitment of children by the TMVP/Karuna faction. | UN | وأفضى ذلك في العديد من الحالات إلى قيام فصيل كارونا بإعادة تجنيد الأطفال. |
All of the TMVP/Karuna faction abduction cases involved forced recruitment, in some cases by armed men who identified themselves as members of the faction. | UN | وشلمت جميع حالات الخطف التي قام بها فصيل كارونا التجنيد القسري، ونفذ بعضها رجال مسلحون عرًّفوا أنفسهم بأنهم أعضاء في فصيل كارونا. |
The TMVP/Karuna faction issued " regulations " for its own military not to recruit children in January 2007. | UN | وأصدر الحزب/فصيل كارونا في كانون الثاني/يناير 2007 " لوائح " لجناحه العسكري تقضي بعدم تجنيد الأطفال. |
The TMVP/Karuna faction has also reportedly conducted meetings in villages with the aim of identifying those associated with LTTE. | UN | ووردت أيضا تقارير عن قيام فصيل كارونا بتنظيم اجتماعات في القرى بهدف تحديد من هم على علاقة بنمور تاميل إيلام للتحرير. |
Statement by the Chairman addressed to the leadership of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal and its military wing, the Karuna faction | UN | بيان من الرئيس موجه إلى قيادة تاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال وجناحها العسكري فصيل كارونا |
To the leadership of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal and its military wing, the Karuna faction | UN | إلى قيادة تاميل ماكاّل فيدوتالاي بوليغال، وإلى الجناح العسكري التابع لها، المعروف باسم فصيل كارونا |
(iv) To secure the release of all children abducted by the Karuna faction and ensure their return to their families; | UN | ' 4` أن تؤمّن الإفراج عن جميع الأطفال الذين اختطفهم فصيل كارونا وإعادتهم إلى عائلاتهم؛ |
The EU views the activities of the Karuna Group in the gravest possible light. | UN | وينظر الاتحاد الأوروبي إلى أنشطة مجموعة كارونا بأسوأ شكل ممكن. |
The EU intends to keep the activities of the Karuna Group under close review, with a view to considering possible further steps. | UN | وينوي الاتحاد الأوروبي أن يبقى أنشطة مجموعة كارونا قيد الاستعراض الوثيق، بهدف النظر في إمكانية اتخاذ خطوات أخرى. |
The Karuna faction released 80 children in the same period, compared with 14 children released in the previous 11-month period. | UN | وقد أفرج فصيل كارونا عن 80 طفلا في نفس الفترة، مقارنة بـ 14 طفلا أُفرج عنهم في الأشهر الـ 11 السابقة. |
The report also pointed to the fact that the children had spent time in one of several camps of the then-Karuna faction near the town of Welikanda (Polonnaruwa district), located in a Government-controlled area. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى أن هؤلاء الأطفال قضوا وقتا في معسكر من عدة معسكرات كانت تابعة لفصيل كارونا قرب بلدة ويليكاندا (محافظة بولوناروا) التي توجد في منطقة خاضعة لسيطرة الحكومة. |