"كازاخستان وقيرغيزستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kazakhstan and Kyrgyzstan
        
    Of those countries, only Kazakhstan and Kyrgyzstan are Parties to the Rotterdam Convention. UN وليس بين هذه البلدان طرف في اتفاقية روتردام سوى كازاخستان وقيرغيزستان.
    The Kazakhstan and Kyrgyzstan Liaison Offices are both staffed by one Senior Liaison Officer and three local staff. UN ويعمل في كل من مكتبي الاتصال في كازاخستان وقيرغيزستان موظف اتصال كبير وثلاثة موظفين محليين.
    Most of them escaped to various regions within Tajikistan or chose to resettle in their ancestral places of origin in Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN وقد هرب معظمهم الى مناطق مختلفة داخل طاجيكستان أو اختار الاستيطان من جديد في أماكن منشأ أسلافهم في كازاخستان وقيرغيزستان.
    Accordingly, it had carried out 14 projects at the national and local levels and had promoted cooperation with its Russian and Chinese neighbours, and with Kazakhstan and Kyrgyzstan in the areas of environmental protection and monitoring and water resource management and use. UN وعلى هذا قامت بتنفيذ 14 مشروعاً على الصعيدين الوطني والمحلي وعززت تعاونها مع جيرانها الروس والصينيين ومع كازاخستان وقيرغيزستان في مجالات حماية البيئة ورصدها وإدارة الموارد المائية واستخدامها.
    Seminars on the generalized system of preferences (GSP) schemes of the European Union (EU), Japan and the United States of America were organized in Kazakhstan, and Kyrgyzstan. UN ونظمت في كازاخستان وقيرغيزستان حلقات دراسية عن خطط نظام الأفضليات المعمم لدى كل من الاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة الأمريكية.
    A strategy for rational and efficient energy and water utilization, developed in the context of the project, resulted in the creation of a bilateral commission on the Chu and Talas rivers between Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN وأفضت استراتيجية للاستخدام الرشيد والكفوء للطاقة والمياه تم وضعها في سياق المشروع إلى إنشاء لجنة ثنائية معنية بنهري تشو وتالاس الواقعين بين كازاخستان وقيرغيزستان.
    Military exercises < < Frontier-2004 > > were staged in 2004 on the territories of Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN ونُظمت المناورات العسكرية " الحدود-2004 " في عام 2004 في أراضي كازاخستان وقيرغيزستان.
    United Nations Children's Fund field visit team (Kazakhstan and Kyrgyzstan) UN فريق اليونيسيف للزيارات الميدانية (كازاخستان وقيرغيزستان)
    1995 (April) UNICEF field visit team (Kazakhstan and Kyrgyzstan). UN 1995 (نيسان/أبريل) - فريق اليونيسيف للزيارات الميدانية (كازاخستان وقيرغيزستان).
    Some of the cCentral Asian countries such as Kazakhstan and Kyrgyzstan have requested for information exchange with producing countries such as China and India on the import and export of ozone-depleting substances (ODS). UN 63 - طلبت بعض بلدان آسيا الوسطى مثل كازاخستان وقيرغيزستان تبادل المعلومات مع بلدان منتجة مثل الصين والهند بشأن استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    The State party failed to inform the Committee if it took any action in response to this refusal, in order to implement the " diplomatic assurances " concluded between Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN ولم تقدم الدولة الطرف معلومات إلى اللجنة بشأن اتخاذها أي إجراء رداً على هذا الرفض، من أجل تنفيذ " الضمانات الدبلوماسية " المتفق عليها بين كازاخستان وقيرغيزستان.
    The State party failed to inform the Committee if it took any action in response to this refusal, in order to implement the " diplomatic assurances " concluded between Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN ولم تقدم الدولة الطرف معلومات إلى اللجنة بشأن اتخاذها أي إجراء رداً على هذا الرفض، من أجل تنفيذ " الضمانات الدبلوماسية " المتفق عليها بين كازاخستان وقيرغيزستان.
    In August 2012, Kazakhstan and Kyrgyzstan moved to simplify formalities and procedures at their border crossings through the implementation of a single-stop inspection point for vehicles, goods and passengers at border crossings. UN وفي آب/أغسطس 2012، شرعت كازاخستان وقيرغيزستان في تبسيط الشكليات والإجراءات في نقاط العبور الحدودية المشتركة بينهما من خلال تنفيذ نقطة تفتيش جامعة للمركبات والبضائع والمسافرين عند المعابر الحدودية.
    18. The Group noted document A/66/359, circulated by the Secretary-General at the request of the Permanent Representatives of China, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan, containing a draft international code of conduct for information security, which was subsequently co-sponsored by Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN 18 - أحاط الفريق علما بالوثيقة A/66/359 التي عممها الأمين العام بناء على طلب من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وأوزبكستان والصين وطاجيكستان والمتضمنة مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لأمن المعلومات، الذي انضم إلى قائمة مقدميه في وقت لاحق كل من كازاخستان وقيرغيزستان.
    In close cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, ESCAP and ECE will provide assistance to Kazakhstan and Kyrgyzstan to establish a bilateral commission to operate the water facilities of inter-State use and prepare methods of allocating the exploitation and maintenance costs. UN وسوف تعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على تقديم المساعدة إلى كازاخستان وقيرغيزستان من أجل إقامة لجنة ثنائية تقوم بتشغيل مرافق المياه التي تشترك في استعمالها الدولتان، وإعداد طرق توزيع تكاليف الاستغلال والصيانة.
    8.6 Counsel submits that Kazakhstan has repeatedly " failed to fulfil its obligations in the present case " by not holding regular meetings or monitoring the human rights of the author, and not reacting to the allegations of torture, actions that it was supposed to conduct according to the " diplomatic assurances " concluded between Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN 8-6 وتشير المحامية إلى أن كازاخستان " لم تف على نحو متكرر بالتزاماتها في هذه القضية " وذلك بعدم عقدها اجتماعات منتظمة مع صاحب البلاغ أو رصدها لحقوق الإنسان المكفولة له، وعدم استجابتها لادعاءات التعذيب، وهي إجراءات كان ينبغي أن تتخذها كازاخستان بموجب " الضمانات الدبلوماسية " المبرمة بين كازاخستان وقيرغيزستان.
    8.6 Counsel submits that Kazakhstan has repeatedly " failed to fulfil its obligations in the present case " by not holding regular meetings or monitoring the human rights of the author, and not reacting to the allegations of torture, actions that it was supposed to conduct according to the " diplomatic assurances " concluded between Kazakhstan and Kyrgyzstan. UN 8-6 وتشير المحامية إلى أن كازاخستان " لم تف على نحو متكرر بالتزاماتها في هذه القضية " وذلك بعدم عقدها اجتماعات منتظمة مع صاحب البلاغ أو رصدها لحقوق الإنسان المكفولة له، وعدم استجابتها لادعاءات التعذيب، وهي إجراءات كان ينبغي أن تتخذها كازاخستان بموجب " الضمانات الدبلوماسية " المبرمة بين كازاخستان وقيرغيزستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus