Informative comparisons and revealing accounts of the interaction between Western and traditional knowledge systems have been produced. | UN | وقد أُجريت مقارنات مفيدة وقُدمت إيضاحات كاشفة للتفاعل بين النُظم المعرفية الغربية ونظم المعارف التقليدية. |
You fought like a child today... all aggression, no thought, no defense, always leaving yourself exposed, revealing your next move before each strike. | Open Subtitles | .. لقد قاتلتِ كالطفلة اليوم بكل عدوان، ودون تفكير أو دفاع ،تاركة نفسك مكشوفة دائماً كاشفة حركتك التالية .قبل أي هجوم |
However, controlling the flow of ammunition can be as revealing and as important as controlling the flow of firearms itself. | UN | بيد أن مراقبة تدفق الذخيرة يمكن أن تكون كاشفة وهامة مثل مراقبة تدفق الأسلحة النارية ذاتها. |
At the entrance to our school, you will see metal detectors. | Open Subtitles | ففى مدخل مدرستنا ، سترون آلات كاشفة للمعادن |
The helicopter was heading west and was sighted when tracer rounds were fired at it from both sides of the Sava River. | UN | وكانت الطائرة متجهة الى الغرب وشوهدت عندما أطلقت عليها طلقات كاشفة من جهتي نهر سافا. |
WHO trained key lab technicians and provided reagents. | UN | ودربت منظمة الصحة العالمية تقنيي مختبرات أساسيين ووفرت مواد كيميائية كاشفة. |
2. On 29 September 1994, at 1920 hours, 10 illuminating bullets were fired into the sky at height 175, following which several explosions were heard. | UN | ٢ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ١٩٢٠، أطلقت ١٠ طلقات كاشفة في الجو على ارتفاع ١٧٥، ثم سمعت بعد ذلك عدة انفجارات. |
Some of the observations contained in the document are revealing. | UN | وبعض الملاحظات التي تحتويها الوثيقة كاشفة للحقائق. |
Therefore, indicators that describe the state of the public sphere tell a revealing story about the use by Governments of the public trust and public money. | UN | ولذلك فإن المؤشرات التي تصف حالة المجال العام تبين صورة كاشفة بشأن استخدام الحكومات للاستئمانات العامة والمال العام. |
More than a decade of experience has painted a revealing picture. | UN | وقد أتاحت التجربة على مدى أكثر من عقد من الزمن رسم صورة كاشفة. |
One of them was so revealing that I suspect it might even blow your mind, but tell me, what's in it for me? | Open Subtitles | إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
This has been yet another revealing trip to haven. | Open Subtitles | وقد كان هذا بعد آخر رحلة كاشفة لهايفن |
Scientific instruments show the structure of the underlying rock has been deformed, revealing the boundaries of a colossal meteorite impact crater. | Open Subtitles | الأجهزة العلمية توضح تركيب أن الصخرة التحتية مشوّهة، كاشفة حدود حفرة من تأثير تصادم نيزك هائل. |
The first galaxies are beginning to form, revealing a timeless secret of the universe. | Open Subtitles | تبدأ المجرات الأولى بالتكوّن كاشفة سر الكون الأبدي. |
detectors that include metal detection as one means for locating mines remain essential to enable quick and effective humanitarian mine clearance. | UN | والكاشفات التي تحتوي على كاشفة المعادن كأداة من أدوات تحديد موقع الألغام، تظل عنصراً أساسياً من أجل إزالة الألغام بسرعة وبطريقة إنسانية وفعالة. |
The manufacturing of detectors which combine metal detection with ground penetrating radar (GPR); | UN | :: 2-1 صنع أجهزة كاشفة تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛ |
6. On 21 March 1995, Iraqi forces fired five tracer bullets by Dooshka machine-guns towards the territory of the Islamic Republic of Iran. | UN | ٦ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، أطلقت القوات العراقية خمس طلقات كاشفة من مدافع دوشكا الرشاشة باتجاه أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Mercury compounds are used in some batteries, pharmaceuticals, paints, and as laboratory reagents and industrial catalysts. | UN | وتستخدم مركبات الزئبق في بعض أنواع البطاريات والمستحضرات الصيدلانية والدهانات وكمواد كاشفة في المختبر ومواد حفَّازة في الصناعة. |
8. On 2 October 1994, at 0630 hours, Iraqi forces fired several illuminating bullets around the geographic coordinates of QA 540-430 on the map north of Hour-al-Hoveizeh, west of border pillar 29/1. | UN | ٨ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ٠٦٣٠، أطلقت القوات العراقية عدة طلقات كاشفة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QA 540-430 على خريطة شمال هور الحويزة. |
Shining by enemy forces of searchlights in the direction of the Lebanese Army position at Mays al-Jabal | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل |
I'm not gonna sit there and be your human lie detector. | Open Subtitles | لن أجلس هناك وألعب دور كاشفة الكذب البشرية |
Their rotation isn't really precise, and we're gonna have flashlights. | Open Subtitles | تناوبهم ليس دقيق جدا وسيكون لدينا مصابيح كاشفة |
Lieutenant Dale isn't a spy, she's a whistle-blower. | Open Subtitles | الملازمة (دايل) ليست بجاسوسة إنها كاشفة للفساد |
Make use of an alkaline reagent slurry (usually calcium hydroxide) which is introduced as a spray of fine droplets. | UN | تستخدم مادة طينية قلوية كاشفة (عادة هيدروكسيد الكالسيوم) تستعمل كرذاذ من القطرات الدقيقة. |