The Government believes that all forms of racism, discrimination and harassment must be prevented. | UN | وتعتقد الحكومة أنه يجب منع كافة أشكال العنصرية والتمييز والمضايقة. |
Foreign occupation and the subjugation of peoples could not be allowed to continue and all forms of racism must be eliminated. | UN | إذ لا يمكن السماح باستمرار الاحتلال اﻷجنبي وإخضاع الشعوب ولا بد من القضاء على كافة أشكال العنصرية. |
Algeria's Constitution, in addition to ensuring equal rights for foreigners and guaranteeing freedom of religion or belief, prohibited all forms of racism and racial discrimination. | UN | وذكرت أن دستور الجزائر، فضلاً عن ضمانه حقوقاً متساوية للأجانب وضمان حرية الدين أو المعتقد، يحظر كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري. |
Actions undertaken to reach that goal are, among others, directly combating all forms of racism and discrimination through educational campaigns and dissemination of the values embodied in the Constitution. | UN | والإجراءات المتعين اتخاذها لبلوغ هذا الهدف تشمل، في جملة أمور، القيام بصورة مباشرة بمكافحة كافة أشكال العنصرية والتمييز عن طريق الحملات التعليمية وتعميم القيم المبينة في الدستور. |
The world was going through a transitional period as old patterns were being replaced by new ones. It was a good opportunity for the international community to eliminate all forms of racism. | UN | وإذ يمر العالم في مرحلة انتقالية، تشهد الاستعاضة عن اﻷنماط القديمة بأنماط جديدة، فإن هذه فرصة مؤاتية للمجتمع الدولي كي يقضي على كافة أشكال العنصرية. |
He supported the decision adopted by the Economic and Social Council at its 1995 substantive session to combat all forms of racism and racial discrimination, including " ethnic cleansing " by all possible means. | UN | وذكر أنه يساند القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بمكافحة كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك " التطهير اﻹثني " ، بجميع الوسائل الممكنة. |
At the international level, the Islamic Republic of Iran had cooperated with other members of the international community to eliminate all forms of racism and racial discrimination throughout the world, particularly through active participation in the collective movement to bring an end to the apartheid regime in South Africa. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تعاونت جمهورية إيران الإسلامية مع سائر أعضاء المجتمع الدولي في ميدان القضاء على كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري بجميع أنحاء العالم، ولا سيما من خلال المشاركة على نحو نشط في تلك الحركة الجماعية التي استهدفت الإطاحة بنظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
40. His country had always condemned all forms of racism and racial discrimination and believed that the issue must be viewed in the broader context of universal human rights. | UN | ٤٠ - وأوكرانيا مافتئت دائما تدين كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وهي تعتقد أنه يتعين النظر إلى هذه القضية في سياق حقوق الانسان العالمية، وهو سياق أوسع نطاقا. |
76. It was emphasized that Russians share the international community's commitment to the goal of eradicating fully and without reservation all forms of racism and racial discrimination. | UN | ٦٧- وتم التأكيد على أن الروس يشاركون المجتمع الدولي التزامه بهدف القضاء الكامل ودون تحفظات على كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري. |
63. Firmly convinced that racism negated equality, development and human dignity, Pakistan had consistently opposed all forms of racism and xenophobia. | UN | 63 - وإذ تؤمن باكستان إيماناً قوياً بأن العنصرية تنافي المساواة والتنمية والكرامة الإنسانية فإنها تعارض دوماً كافة أشكال العنصرية وكره الأجانب. |
68. Ms. Mkhwanazi (South Africa) said that her country placed a high premium on the work of the United Nations towards eradicating all forms of racism. | UN | 68 - السيدة مخوانزي (جنوب أفريقيا): قالت إن بلدها يثمِّن غالياً أعمال الأمم المتحدة المضطلع بها من أجل القضاء على كافة أشكال العنصرية. |
(f) To formulate concrete recommendations to further action-oriented national, regional and international measures to combat all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | )و( صياغة توصيات عملية لتدابير ذات منحى عملي تتخذ على الصعيدين اﻹقليمي والدولي لمكافحة كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛ |
Mr. Kasymov (Kyrgyzstan) said that Kyrgyzstan totally rejected of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and associated intolerance. | UN | 1 - السيد كازيموف (قيرغيزستان): قال إن قيرغيزستان ترفض تماما كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بهما من تعصُّب. |