| No one's crazy enough to kidnap drug dealers, right? | Open Subtitles | لا احد مجنون بدرجه كافيه لاختطاف تاجر مخدرات؟ |
| Wow, Dean, you know, one vehicle's enough for one person. | Open Subtitles | أيها العميد تعلم بأن مركبة واحدة كافيه لشخص واحد |
| There is every chance I will have strength enough to retaliate. | Open Subtitles | سأستغل كل الفرص لا حصل على قوه كافيه لكي اتمرد |
| Entune, find the Buckeye Trucker Cafe. | Open Subtitles | أنتون، والعثور على باكاي سائق الشاحنة كافيه. |
| When sometimes memory isn't enough, you need a souvenir. | Open Subtitles | عندما لا تكون الذاكره كافيه تحتاج إلى هديه |
| Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time. | Open Subtitles | ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى |
| Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time. | Open Subtitles | دلائل كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى |
| When the penis doesn't get enough showmanship, it has to remind itself that it's still an almighty tool and that it could make any woman moan. | Open Subtitles | عندما لا يحصل القضيب علي كفايته فانه يذكر نفسه بانه مازال لديه قوه كافيه و التي من الممكن ان تجعل اي امراه تأن |
| I pay enough taxes to sυpport all these lazy goddamn liberals. | Open Subtitles | انا ادفع ضرائب كافيه لكي أدعم أولئك الليبراليين الكسالى الملاعين. |
| Only the facts. They should be enough, I think, to astonish | Open Subtitles | فقط الوقائع التى ستكون كافيه , فيما اعتقد ,لاثاره دهشه |
| Your awareness may be powerful enough to control your instincts. | Open Subtitles | معرفتك من الممكن ان تكون كافيه لتتحكم فى غرائزك |
| And after the operation they didn't have enough room in Pediatrics. | Open Subtitles | وبعد العمليه.. لم يكن لديهم غرف كافيه في عيادات الأطفال.. |
| We don't have enough power to move next door. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا طاقه كافيه لتحريك الباب القادم |
| Even you could hear them if you listened hard enough. | Open Subtitles | حتى لو استطعت ان تسمعيهم لو استمعتى بدرجه كافيه |
| Place had enough C4 to make a new Grand Canyon. | Open Subtitles | المكان ملغم بمتفجرات سي 4 كافيه لجعله وادي كبير |
| Bingo! A chunk of liver, enough for a tox screen. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الكبد كافيه للقيام بفحص عن السموم |
| Work in intelligence long enough... and you get good at predicting human behavior... but sometimes people surprise you. | Open Subtitles | اعمل بالإستخبارات فتره كافيه وسيكون لديك تنبؤ جيدا حول سلوك الانسان ولكن بعض الاحيان الناس يفاجئونك |
| Detective Chief Inspector Gates, we have received an allegation that you received a gratuity in respect of one free breakfast from the Sunflower Cafe in St Anne's Place, in the Kingsgate. | Open Subtitles | محقق تلقينا ادعاء أنت استقبلت دعوة على إفطار مجاني في كافيه وسط المدينة |
| Caveh, I really don't feel well. | Open Subtitles | كافيه , انا فعلا اشعر باني لست على مايرام |
| Partre's been killed... at the Café de Flore by a woman with a heart-snatcher. | Open Subtitles | بداخل كافيه دو فلور. اغتالته امرأة بسلاح نازع للقلب. |
| The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Kaveh Yaragh Tala to Iran. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد كافيه ياراغ طالا قسراً إلى إيران. |
| There was sufficient access to legal aid for all those requiring it. | UN | وتتاح سبل وصول كافيه إلى المساعدة القانونية لكل من يطلب هذه المساعدة. |
| Excuse me to inquire, but this meager meal seems insufficient for a man of your tremendous girth. | Open Subtitles | ،أعذرني للسؤال ولكن هذه الوجبة الصغيره تبدو غير كافيه بالنسبة لرجل في حجمك الضخم |
| - In Beyolu, the caf Nisuaz at 14:00. - I know it, the famous poets' caf. | Open Subtitles | في بيولو ، كافيه نسواز ، الساعة 2 بعد الظهر أعرفها ، كافيه الشعراء المشاهير |
| But it seems that the Coffee beans have been left for some time, there isn't enough fragrance, it's a little pitiful. | Open Subtitles | لكن يبدو ان البن ترك لبعض الوقت ليس هنالك رائحه كافيه,انها غير جيده قليلا |
| It gets plenty of ventilation, thank you. | Open Subtitles | -حسناً . إنه يحصل على تهويه كافيه, شكراً. |
| A fine and a year's ban on publishing will suffice. | Open Subtitles | الغرامه و حظر النشر لمده عام ، عقوبه كافيه |