I need to be clear that you're not a spirit, like the others. | Open Subtitles | أحتاج إلى التأكد بأنك لست روحانياً كالآخرين |
If she's like the others then her heart stopped because of a drug or something club-related. | Open Subtitles | لو أنها كالآخرين فحتمًا توقّف قلبها بسبب المخدرات أو شيء متعلّق بالنادي. |
- Victim was probably bled like the others. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين. |
'Cause I haven't done these like everyone else, who seem to be really good at them. | Open Subtitles | لأني لم اقم بهذا كالآخرين الذين يبدون جيدين به |
You can't have get peanut butter like everybody else? | Open Subtitles | شكلاتة ؟ ألا يمكنك الحصول على زبدة الفستق كالآخرين |
like others, we consider that progress on nuclear disarmament is vital to the continued political strength and vitality of the NPT. | UN | ونحن، كالآخرين, نرى أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي أمر حيوي لاستمرار القوة السياسية لمعاهدة عدم الانتشار وحيويتها. |
I'm not talking about religion, but trying to look like the others. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الدين لكن عن محاولة الظهور كالآخرين |
I-I just know he wasn't like the others. He was different. | Open Subtitles | أنا أعلم وحسب بأنه لم يكن كالآخرين , لقد كان مختلفاً |
Medical records wiped, just like the others. | Open Subtitles | وقد مُحيت سجلاتها الطبية كالآخرين بالضبط |
At least not like the others. I think he's doable. | Open Subtitles | ،على الأقلّ ليس كالآخرين أظنّ أنّه يمكن استخدامه |
It's not like the others. He makes her sad over and over. | Open Subtitles | ليس كالآخرين, إنه يجعلها حزينة مراراً وتكراراً |
He could be an impulsive kill, not thought out like the others. | Open Subtitles | قد يكون قتله بتسرع لم يخطط لقتله كالآخرين |
As I order. It must be at my orders, just like the others. | Open Subtitles | إنه أمر و عليك طاعة أوامري، كالآخرين تماماً |
Just say that Ross died like the others, from bullets fired by a member of the SORT team in the performance of his duty. | Open Subtitles | فقط قُل أن روس ماتَ كالآخرين من رصاصات أُطلقَت من قِبَلِ عضوٍ من فريق سورت خِلالَ تأديتِهِ واجبَه |
If you want her time you'll have to pay for it like everyone else. | Open Subtitles | إن كنت ترغب بوقت منها,فيجب عليك ان تدفع الثمن كالآخرين |
You don't have ugly bars like everyone else. | Open Subtitles | انتِ لا تملكين القضبان الحديدة المزعجة كالآخرين |
You've never done anything like everyone else, and I'll be honest, I didn't always get it. | Open Subtitles | لم يسبق لكِ أن فعلتي كل شيء كالآخرين وسأكون صادقة , لم أفهم ذلك دائماً |
Well, unless you're planning on walking clear across the lake, you're gonna have to just go home like everybody else. | Open Subtitles | حسناً, ألا أذا كنت تخططين لعبور البحيرة سيراص على الأقدام يجب عليك أن تعودي الى المنزل كالآخرين |
And even if I were getting married to a guy, it would still make me just like everybody else. | Open Subtitles | وحتى لو كنت سأتزوج من رجل، ذلك سيجعلني كالآخرين. |
like others, we are looking to help during the next stages of rehabilitation and reconstruction. | UN | ونحن كالآخرين نرد أن نمد يد المساعدة خلال مرحلتي الإصلاح والتعمير التاليتين. |
You're just some sorry sap looking to get laid like the rest of us. | Open Subtitles | أنت مجرد حزين بائس يبحث عن المعاشرة كالآخرين |
Well, I'm not a psychiatrist... but I do know his brain doesn't work like other people. | Open Subtitles | لست طبيب نفساني لكني أعرف بأن دماغه لا يعمل كالآخرين |