It is also in the process of establishing a new camp in Kala to accommodate the ever-increasing refugee population. | UN | وهي تعكف أيضا على إنشاء مخيم جديد في كالا لاستيعاب أعداد اللاجئين المتزايدة باستمرار. |
Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent. | UN | وإن تفشي الكوليرا يحدث كل عام، كما يزعم انتشار حمى كالا أزار ووادي ريفت. |
Kala, I understand that this is all a shock. | Open Subtitles | كالا" أفهم أن الأمر يعد صدمة بالنسبة لك" |
You know it's harder to find calla Lilies in Rock Springs than it is to hit a gusher? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الصعب العثور زنابق كالا في صخرة سبرينغز مما هو عليه لضرب المتدفق؟ |
Little calla is only seven, but she admires you very much. | Open Subtitles | كالا الصغيرة عمرها 7 سنوات فقط, لكنها معجبة بك كثيراً. |
The Quarren and Mon Cala have always had a difficult relationship, but it was respectful, until Riff Tamson arrived. | Open Subtitles | الكوريين والمون كالا لديهم دائما صعوبات فى العلاقه |
My God, Kala, you are even more beautiful when you're upset. | Open Subtitles | يا إلهي يا "كالا"، أنت أكثر جمالًا عندما تكونين مستاءة. |
Kala, I understand that this is all a shock. | Open Subtitles | كالا" أفهم أن الأمر يعد صدمة بالنسبة لك" |
ONG Kala Genève International | UN | منظمة كالا جنيف الدولية غير الحكومية |
ONG Kala Genève International | UN | منظمة كالا جنيف الدولية غير الحكومية |
[Devi] Kala, if you are gonna make your flight, you have to leave now. | Open Subtitles | كالا" إذا كنت تريدين اللحاق بطائرتك" يجب أن تغادري الآن |
You can't just keep all these secrets, Kala. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحتفظي بكل هذه الأسرار يا "كالا". |
I don't know about the rest of you, but Kala and I are really beginning to love these family dinners. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا عن البقية، لكن "كالا" وأنا بدأنا بالفعل نحب عشاء العائلة. |
Kala, the look in your eyes made me see what you saw. | Open Subtitles | "كالا"، النظر في عينيك جعلني أرى ما رأيت |
Kala, if you are gonna make your flight, you have to leave now. | Open Subtitles | كالا" إذا كنت تريدين اللحاق بطائرتك" يجب أن تغادري الآن |
Well, listen, I'll get these calla lilies as soon as we find your mom or dad, okay? | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وسوف تحصل على هذه كالا الزنابق في أقرب وقت نجد قبور أمهاتهم أو آبائهم، حسنا؟ |
The bride carried calla lilies, tied with a red ribbon. | Open Subtitles | العروس قامت كالا الزنابق، تعادل مع الشريط الأحمر. |
Yup, they're called calla lilies. | Open Subtitles | نعم، ما يطلق عليه كالا الزنابق. |
Nossor Ri's head, the alliance between the Mon Cala and the Quarren fell apart. | Open Subtitles | راس ناصور راى التحالف بين المون كالا و الكوريين |
The Mon Cala and Quarren people must be reunited. | Open Subtitles | والان ما يجب على فعله يجب على شعب المون كالا والكوريين ان يتحدوا |
Carla, hi. It's Josh. I'm sorry to bother you again. | Open Subtitles | كالا أنا جوش أسف على الازعاج هل تيفاني موجودة؟ |
..by the name of KaaIa Krishan Murari. please give me the keys. | Open Subtitles | بإسـم كالا خريشــان مــوراري , المفتــاح لو سمحتــي |