Hey, pal, your kid hit my kid after school, so they're gonna step outside and finish this like men. | Open Subtitles | أنتَ , يا صاح طفلك ضرب طفلي بعد المدرسة لذا سوف نذهب إلى الخارج وننهي هذا كالرجال |
It's just like men to assume we need their protection. | Open Subtitles | الامر كالرجال تماماً سنفرض عليهم أننا لا نحتاج حمايتهم. |
If you don't like it, you can go back across the river and deal with the Huns, like men. | Open Subtitles | إن لم يرُق لك الأمر يُمكنكَ العودة عبر النهر و التعامل مع الهونيين كالرجال. |
Probably because my writing style is straightforward and concise, like a man's. | Open Subtitles | على الأرجح بسبب طريقة كتابتي الصريحة ومختصرة كالرجال |
You even paid for it yourself. It made you feel like a man. | Open Subtitles | كما أنك دفعت له بنفسك مما جعلك تشعر أنك كالرجال |
Women have the same right as men to represent the Faroes internationally. | UN | للنساء نفس الحق كالرجال في تمثيل جزر فارو دوليا. |
You want to go outside and settle this like men? | Open Subtitles | أتريد أن نذهب للخارج وننهي هذا كالرجال ؟ |
Look, we're handling this like men. You understand? Bring your wife. | Open Subtitles | أسمع, سنتعامل مع هذا الامر كالرجال وستحضر زوجتك لكيّ نحضى بوقت مُمتع |
For being honest with me. Now we can talk like men again. | Open Subtitles | لكونكَ صريحاً معي، الأن يمكننا التحدثُ كالرجال مجدداً. |
You better paint your faces black to look like men. | Open Subtitles | من الأفضل لكن أن تصبغن وجوهكن بالسواد كي تبدون كالرجال |
After days of hopeless fighting in which little boys fought, and all too often died, like men | Open Subtitles | بعد أيام من قتال يائس شارك فيه الصبية وغالبًا ما ماتوا كالرجال |
You take it outside, fight your battles like men, and move on. | Open Subtitles | بلتقاتلبالخارج,وتخوضمعاركك كالرجال, وتواصلحياتك. |
You don't seem like a man who would let his personal life interfere with his work. | Open Subtitles | لا تبدو كالرجال الذين قد يسمحون لحياتهم الشخصية بالتدخل في أعمالهم |
This is your one and only shot, so do it like a man, if it's even possible. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة فاقتنصها كالرجال. إن كان ذلك ممكناً. |
Don't backstab, attack from front like a man. | Open Subtitles | لا تطعن من الخلف كالجبناء هاجم من الأمام كالرجال |
No one can take from you what is yours, if you defend it like a man! | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يأخذ منكم أشيائكم إذا دافعتهم عنها كالرجال |
I mean, if you're gonna dress like a man, you might as well work a little harder, huh? | Open Subtitles | اقصد , اذا كنت سترتدى كالرجال ,ربما عليك ايضاً ان تعمل بجهد اكبر ؟ |
So during your negotiations with her, she basically acted like a man? | Open Subtitles | ترفض صبّ الشاي ؛ و كما أنها تفرطُ في الشرب حتى أثناء مفاوضاتُكَ معها ؛ لأنها تتصرف كالرجال بشكل جوهري |
Women work just as hard as men and have just as much self-confidence. | UN | والنساء تعملن بنفس القدر من الجديَّة كالرجال ويتوفر لديهن نفس القدر من الثقة بالنفس. |
Women have the same formal opportunities as men to be appointed to public office. | UN | للنساء نفس الفرص الرسمية كالرجال لتعيينهن في الوظائف العامة. |
"That's just why no girl's are like a guy" | Open Subtitles | و تعرف ما تكتمه عنها لهذا النساء ليست كالرجال |
Except sometimes I think what they really want is to be entitled to be men. | Open Subtitles | .. ماعدا أحياناً أظن أن مايريدنه هو أن يصبحن كالرجال |
My God, I mean, the women smell like the men, and the men... | Open Subtitles | يا الهي، اعني، النساء رائحتهن تبدو كالرجال. |
So, listen, um, would we be having sex like guys do? | Open Subtitles | إسمع ، هل سنقومُ بممارسة الجنس كالرجال ؟ |
Man, we can handle this shit like gentlemen, or we can get into some gangsta shit! | Open Subtitles | إما أن نتعامل كالرجال في مثل هذه الأمور، و إما ندخل في صراعات سخيفة. |