Other inputs, such as energy, water and land are limited and expensive, thus increasing start-up and operating costs. | UN | والمدخلات اﻷخرى، كالطاقة والماء واﻷرض، محدودة وغالية، وبذلك تزيد تكاليف الشروع والتشغيل. |
Some sectors, such as energy and chemicals, could themselves be exploited by terrorists to threaten the broader community. | UN | ويمكن للإرهابيين أن يستغلوا بعض هذه القطاعات نفسها، كالطاقة والصناعات الكيميائية، لتهديد المجتمع الأوسع نطاقا. |
This could be achieved by refocusing public investment in areas such as energy and transport, which are some of the binding constraints to boosting investment in Africa. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق إعادة تركيز الاستثمار العام في مجالات كالطاقة والنقل، تمثل بعض العراقيل التي تعيق تعزيز الاستثمار في أفريقيا. |
Other challenges such as energy, climate, financial and resource security and trade inequities must be tackled alongside food security issues. | UN | ويجب أن تعالج التحديات الأخرى، كالطاقة والمناخ والأمن المالي وأمن الموارد وأوجه التفاوت في التجارة، إلى جانب مسائل الأمن الغذائي. |
Apart from facilitating the entry of humanitarian relief, it is also essential that normal supplies of basic facilities, such as power, water and essential commodities, be resumed. | UN | وإضافة إلى تيسير دخول الغوث الإنساني، لا غنى أيضا عن استئناف الإمدادات العادية للوازم الأساسية كالطاقة والمياه والسلع الأساسية. |
14. A number of countries including Mexico reported increased use of renewable energy, such as solar and hydropower. | UN | 14 - أبلغ عدد من البلدان بما في ذلك المكسيك عن ازدياد استهلاك الطاقة المتجددة، كالطاقة الشمسية والمائية. |
It needs reform and a greater role in areas that will determine the future of the twenty-first century, such as energy, information security, anti-terrorism, the fight against fundamentalism and the like. | UN | فهي بحاجة إلى إصلاح وإلى القيام بدور أكبر في المجالات التي ستحدد مستقبل القرن الحادي والعشرين، كالطاقة وأمن المعلومات ومكافحة الإرهاب ومحاربة الأصولية وما إلى ذلك. |
The Declaration called for fuller integration of climate change objectives in national sustainable development strategies in key areas such as energy, health and water, etc., building on the outcomes of the Johannesburg Summit. | UN | ودعا الإعلان إلى أن تدمج الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة دمجا أوفى أهداف تغير المناخ في المجالات الرئيسية، كالطاقة والصحة والمياه، وأن تستند في ذلك إلى نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
The least developed countries needed ICT to support poverty reduction and sustainable development efforts, but they also needed investment in other sectors such as energy and education to address the underlying constraints to the effective use of ICT by the poor. | UN | فأقل البدان نمواً بحاجة إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم جهودها في مجال الحد من الفقر والتنمية المستدامة، ولكنها تحتاج أيضاً إلى الاستثمار في قطاعات أخرى كالطاقة والتعليم بغية التصدي للقيود المصاحبة للاستخدام الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الفقراء. |
It has operated in some 100 countries, covering issues such as energy sector policy and restructuring, linkages between energy and the environment, promoting access to energy for rural and peri-urban populations, mainstreaming renewable energy, encouraging more energy efficiency and facilitating international energy trade. | UN | وعمل البرنامج في ما يقرب من 100 بلد، شمل مسائل كالطاقة وقطاع السياسات وإعادة الهيكلة، والصلات بين الطاقة والبيئة، وتحسين حصول السكان على الطاقة في الريف والمناطق المحيطة بالمدن، وترشيد الطاقة المتجددة، والتشجيع على زيادة كفاءة استخدام الطاقة وتيسير تجارة الطاقة الدولية. |
Several of the identified priorities are relevant to a green economic transition, including support for economic instruments, sustainable public procurement, and mainstreaming sustainable consumption and production policies into national development strategies and key sectors of the economy such as energy, agriculture and waste management. | UN | وتتعلق العديد من الأولويات التي جرى تحديدها بالانتقال إلى الاقتصاد الأخضر، بما في ذلك دعم الأجهزة الاقتصادية والشراء العام المستدام، ودمج سياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين في استراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعات الرئيسية في الاقتصاد كالطاقة والزراعة وإدارة النفايات. |
For example, in sectors such as energy and mining which attract considerable foreign investment, unless Governments can create the necessary skill and supplier bases, their countries will not be able to move up the value chain and develop other sectors. | UN | فمثلاً، في قطاعات كالطاقة والتعدين تجتذب استثماراً أجنبياً جدير بالاعتبار، ما لم يمكن للحكومات تكوين ما يلزم من مهارات وقواعد من الموَرِّدين، فلن يكون بمقدور بلدانها أن ترتقي في سلسلة القيمة وأن تطور قطاعات أخرى. |
Despite this, however, problems related to underdeveloped financial markets, as well as the problems inherent in restructuring strategic sectors -- such as energy, heavy industry and agriculture -- remain. | UN | ورغم ذلك، تستمر المشاكل المتعلقة بالأسواق المالية المتخلفة النمو، علاوة على المشاكل الملازمة لإعادة هيكلة القطاعات الاستراتيجية - كالطاقة والصناعة الثقيلة والزراعة. |
Hence, we acknowledge the partnership of the Global Fund in assisting environmental programmes globally, and we would encourage that the focus of further assistance should extend to other sectors of sustainable development, such as energy, water and sanitation. | UN | ولذا فإننا نقدر شراكة الصندوق العالمي في مد يد العون للبرامج البيئية على الصعيد العالمي، ونشجع على توسيع توجيه المزيد من المساعدات الإضافية إلى قطاعات أخرى من التنمية المستدامة، كالطاقة والمياه والصرف الصحي. |
Belgrade's decision to encourage Kosovo Serbs to participate in the decentralization working groups is a welcome step, as is the resumption of direct dialogue between Belgrade and Pristina on other vital issues, such as energy, missing persons and transport. | UN | ويمثل قرار بلغراد تشجيع صرب كوسوفو على المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية باللامركزية خطوة طيبة، وكذا استئناف الحوار المباشر بين بلغراد وبرستينا حول المسائل الحيوية الأخرى، كالطاقة والمفقودين والنقل. |
In the end we wish to create an environment where roads connect communities, where agricultural production no longer depends on the vagaries of the weather, and which facilitates access to water and to commodities such as energy and telecommunications. | UN | ونود، في نهاية المطاف، تهيئة بيئة، تربط فيها الطرق ما بين المجتمعات المحلية، ولا يعود الإنتاج الزراعي فيها رهنا بتقلب الأحوال الجوية، بيئة تسهل الانتفاع بالمياه وبسلع أساسية كالطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The sector requires support, for example, to build and operate hotels, restaurants and other tourism-related facilities) through backwards linkages with basic infrastructure services such as energy, telecommunications and environmental services, agricultural, manufacturing and construction services. | UN | ويتطلب قطاع السياحة وجود دعم يقدم، على سبيل المثال، في مجال بناء وتشغيل الفنادق والمطاعم السياحية وغيرها من المرافق الأخرى ذات الصلة بالسياحة، بالاعتماد على ترابطات خلفية مع خدمات الهياكل الأساسية، كالطاقة والاتصالات والخدمات البيئية والزراعة والصناعات التحويلية وخدمات البناء. |
Its promotion will require the construction and operation of hotels, restaurants and other tourism-related facilities through backwards linkages and the development of basic infrastructure services, such as energy, telecommunications and environmental services; agriculture, manufacturing and other support services. | UN | وسيتطلب تعزيزها بناء وتشغيل فنادق ومطاعم ومرافق سياحية أخرى بواسطة روابط خلفية وتطوير خدمات البنية التحتية الأساسية كالطاقة والاتصالات والخدمات البيئية، علاوة على الزراعة والتصنيع وخدمات الدعم الأخرى. |
Technology transfer should be strengthened, including through concrete projects and capacity-building in all relevant sectors such as energy, transport, industry, health, agriculture, biodiversity, forestry and waste management. | UN | (ط) ينبغي تعزيز نقل التكنولوجيا، بما في ذلك عن طريق تنفيذ مشاريع فعلية، وبناء القدرات في جميع القطاعات ذات الصلة، كالطاقة والنقل والصناعة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي والحراجة وإدارة النفايات. |
" offers significant opportunities for consolidating the gains that have been made, while moving forward with greater momentum to reduce poverty and increase investment in key sectors such as energy, water, education, and health " . | UN | " يتيح فرصا عامة لتوطيد المكتسبات التي تحققت، مع المضي قدما بزخم أشد للحد من الفقر وزيادة الاستثمار في قطاعات أساسية، كالطاقة والمياه والتعليم والصحة " . |
Moreover, considerable attention has also been devoted to other important systems and services related to the day-to-day operation of UNESCO such as power, telephone services and air conditioning. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تكريس اهتمام كبير لنظم وخدمات مهمة أخرى تتصل بالعمل اليومي لليونسكو، كالطاقة الكهربائية والخدمات الهاتفية وتكييف الهواء. |
Uzbekistan's new State energy programme is aimed at using non-traditional types of energy such as wind, solar and water. | UN | ويهدف برنامج الطاقة الجديد للدولة في أوزبكستان إلى استخدام أنواع غير تقليدية من الطاقة، كالطاقة الهوائية والطاقة الشمسية والطاقة المائية. |