Do you think that Callen would try to take them? | Open Subtitles | في الساعتين الماضيتينِ أتعتقدُ بأنَّ كالين سيحاول القضاء عليهم؟ |
And I have a plan for you, Mr. Callen. | Open Subtitles | وعلى إثرها, فلديَّ مخططاتٌ لكـ يا سيد كالين |
Callen, Sam and Tuhon made it out of Mexico. | Open Subtitles | كالين, وسام, وتوهان, تمكنو من الخروج من المكسيك |
Her Facebook page Says Cailin has checked in at the college café. | Open Subtitles | صفحتها على الفيس بوك تقول أن كالين موجودة في كافيتيريا الكلية |
The Representative of the UN Secretary-General on the Human Rights of Internally Displaced Persons, Dr. Walter Kalin visited Georgia and its occupied regions in 2009 and 2010. | UN | وزار أيضاً جورجيا ممثل الأمين العام للأمم المتحدة، د. والتر كالين المناطق المحتلة التابعة لها في عام 2009 وفي عام 2010. |
We got to warn Callen and Sam before they get there. | Open Subtitles | يجب أن نحذر كالين وسام قبل أن يصلا إلى هنا |
And this is Nate's way of getting Callen on the inside with him. | Open Subtitles | وهذا هو الطريق نيت من الحصول على كالين في الداخل معه. بلى. |
Callen would have found a way to contact us by now. | Open Subtitles | كالين قد وجدت طريقة في الاتصال بنا الآن. |
I want to know if Nate turned wolf, if he's taking unnecessary chances, specifically with Callen's life. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا تحولت نيت الذئب، إذا ما أخذ فرص لا لزوم لها، تحديدا مع الحياة كالين ل. |
Shoot, nah, Callen can take care of himself. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار، وقام خلاله، كالين يمكن العناية بنفسه. |
You'll get to meet Callen's lady friend, have a little sticky rice... | Open Subtitles | ستتسنى لك مقابلة خليلة كالين والحظي ببعض الأرز اللزج |
Callen, the door on your right, it leads to the roof. | Open Subtitles | كالين, إنَّ الباب الواقع على يمينك يؤدي إلى السطح |
Agent Callen, you realize you are conducting a search without a warrant. | Open Subtitles | عميل كالين,أنت تلاحظ أنك تجرى تفتيش بدون مذكره |
Well, uh, Callen and Sam found a secret stash of files and weapons at Zevlos' s-slash-Vasile's house. | Open Subtitles | حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل |
Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find'em. | Open Subtitles | سام و كالين يتم تصيدهم مثل حنزير برى ولا يمكننا حتى العثور عليهم |
Thought Callen and Sam had Santa Flora covered. | Open Subtitles | كان الفكر كالين وسام سانتا النباتات مغطاة. |
Callen and and Sam haven't shown up for work yet. | Open Subtitles | لم يحضرا "سام و كالين" إلى العملِ حتى الآن |
You must be eager to lose your job, Agent Callen. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّكَـ متلهفٌ "لتفقد عملَكَـ أيُّها العميلُ "كالين |
Oh, right. Yes, tell Cailin to wait for me in the café. | Open Subtitles | أوه ، صحيح ، نعم أخبري كالين أن تنتظرني في المقهى |
Evidence of this cooperation also comes from the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan and from the rapporteur for the Group, Mr. Walter Kalin. | UN | وتشهد على هذا التعاون المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان ومقرر الفريق السيد فالتر كالين. |
Kahlan's not above digging up roots. Even Zedd's been known to do the washing now and then. | Open Subtitles | كالين ليست فوق حفر الجذور حتى زيد تعلم القيام بالغسيل أحيانا |
lKalen will tire you if you let him. | Open Subtitles | كالين سيتعبك إذا تركته. |
I don't mind if it's his sister, Kallen... | Open Subtitles | ... أنا لا أتذكر فيما إذا كانت أخته , كالين |
I know for a fact there's nothing on Steven Rae's r sum about working with anybody named Kellian. | Open Subtitles | حقيقة انا اعرف انة ليس هناك شىء على ستيفين راى حول العمل مع احد يسمى كالين |
Report of the Special Rapporteur on the implications for human rights of the environmentally sound management and disposal of hazardous substances and wastes, Calin Georgescu | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً، السيد كالين جورجيسكو |
You and Kellan will make the exchange at the docks. | Open Subtitles | أنت و " كالين " ستجرون التبادل على السطح |
did Callen ever mention Arkady having a yacht? | Open Subtitles | هل سبقَ وذكر كالين بأن أركادي يملك يختا؟ |
In 2007 the Government welcomed and facilitated the visits of High Commissioner for Human Rights Louise Arbour, Under Secretary-General for Humanitarian Affairs Sir John Holmes, the Special Representative of the Secretary-General on the Human Rights of Internally Displaced Persons Walter Kälin and the Special Rapporteur on Torture Manfred Nowak. | UN | وفي 2007 رحبت الحكومة بزيارات المفوضة السامية لحقوق الإنسان لويز آربور، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية السير جون هولمز، والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً فالتر كالين والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب مانفريد نوفاك كما يسرت هذه الزيارات. |
Mr. Hipólito Solari-Yrigoyen | UN | السيد والتر كالين |