1985 Visiting Fellow, Research Centre for International Law, University of Cambridge. | UN | 1985 زميل زائر، مركز البحوث في القانون الدولي، جامعة كامبردج. |
In 1966, he received his Master's Degree in International Law from Cambridge University, United Kingdom. | UN | وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة. |
You forget, I took a first in oriental languages at Cambridge. | Open Subtitles | انت تنسي، أخذت المركز الاول في اللغات الشرقية في كامبردج |
She won a gold medal in London Cambridge University. | Open Subtitles | حصلت على الميداليه الذهبيه فى جامعه لندن كامبردج |
Mr. Kern Alexander, Professor, Research Fellow, University of Cambridge | UN | السيد Kern Alexander، أستاذ، زميل بحوث، جامعة كامبردج |
The University of Cambridge also awarded him the Diploma in International Law for his thesis on collective security in the Inter-American system. | UN | كما منحته جامعة كامبردج أيضا دبلوما في القانون الدولي لأطروحته عن الأمن الجماعي في نظام البلدان الأمريكية. |
Senior Fellow, Lauterpacht Centre for International Law, University of Cambridge | UN | زميل أقدم، مركز لاوترباكت للقانون الدولي، جامعة كامبردج |
Fellow of Clare College and University Lecturer in Law, Cambridge | UN | زميل في كلية كلير ومحاضر جامعي في مادة القانون، كامبردج |
1970 Executive Secretary's Diplomas, Cambridge College of Arts and Technology and Royal Society of Arts, England | UN | 1970 دبلوم في السكرتارية الإدارية، كلية كامبردج للآداب والتكنولوجيا والجمعية الملكية للآداب ، انكلترا |
Close and fruitful cooperation has been established with a number of leading world centres of learning, such as Cambridge University and the Sorbonne. | UN | ونشأ تعاون وثيق ومثمر مع عدد من مراكز التعلم العالمية البارزة كجامعة كامبردج والسوربون. |
Mr. Sepulveda is an Honorary Fellow of Queens' College, University of Cambridge since 1990. | UN | والسيد سيبولفيدا زميل فخري في كلية الملكة، التابعة لجامعة كامبردج منذ عام 1990. |
He is a life member of the Cambridge Union Society and a member of the Harvard Club of New York City. | UN | وهو عضو مدى الحياة في جمعية اتحاد كامبردج وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك. |
Life Member, Clare Hall, Cambridge University. | UN | عضو مدى الحياة، كلير هول، بجامعة كامبردج. |
Teaches at Cambridge. 20 hours a week, summers off. | Open Subtitles | ."يدرس بـ"كامبردج .عشرونَ ساعة بالإسبوع ، وبالصيف إجازة |
I didn't know my boyfriend was over from Cambridge in Christmas, you met him. | Open Subtitles | لم أعرف و لكن صديقي أتى من كامبردج في عيد الميلاد، التقيت به |
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. | Open Subtitles | كنت بالتأكيد تغيير من الصديقات كامبردج له. |
I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research. | Open Subtitles | حافظت على مصالح بلدي المسرحية عندما ذهبت الى كامبردج لبحثي الدكتوراه. |
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. | Open Subtitles | ويذكر أحد في كامبردج اتصال بيننا في كل هذه السنوات. |
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. | Open Subtitles | لا , اذا كنت لا العقل , دعونا لا العودة إلى كامبردج. |
He's giving a demonstration in the next three days, in the theory of numbers conference at Cambridge. | Open Subtitles | سيقدم عرضاً خلال الأيام الثلاثة القادمة في مؤتمر نظرية الأرقام في كامبردج |