The hybrids knocked out most of our security cameras, but the Virus Containment cam runs off auxiliary power. | Open Subtitles | الهجائن اطاحوا بمعظم كاميرات المراقبة خاصتنا ولكن ولكن الفيروسات تحتوى على كاميرات تعمل على الطاقة الإحتياطية |
Penelope, we need you to pull up the security cameras again. | Open Subtitles | بينيلوبي ، نريد منك أن تراجعي كاميرات المراقبة مرة أخرى. |
surveillance cameras and sound bugs are installed all around the camp. | UN | وقد أُنشئت كاميرات المراقبة وأجهزة التنصت في جميع أنحاء المخيم. |
I need those surveillance cameras down in 30 seconds. | Open Subtitles | أريد إيقاف كاميرات المراقبة في غضون ثلاثين ثانية |
Do I need to go through all the CCTV myself? | Open Subtitles | هل عليّ أن أراجع كلّ صور كاميرات المراقبة بنفسي؟ |
You've got a security camera blind spot by your pool. | Open Subtitles | يوجد منطقة عمياء في كاميرات المراقبة خاصتك بواسطة البركة |
You'd better get those security cameras looped by the time | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيد بث كاميرات المراقبة بحلول الوقت |
I could checkthe security cameras at the businessesalong the river. | Open Subtitles | يمكنني التأكد من كاميرات المراقبة التابعة للشركة قرب النهر |
I've managed to tap into the hospital's security cameras. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى |
Got security cameras, double dead bolts, two separate entrances. | Open Subtitles | ,احضر كاميرات المراقبة ,مقتل براغي مزدوج .مدخلين منفصلين |
It's the most secure, and it's the only floor without surveillance cameras. | Open Subtitles | إنه الطابق الأكثر رقابة و الطابق الوحيد الخالي من كاميرات المراقبة |
Just make sure you tap into all those surveillance cameras, okay? | Open Subtitles | فقط تأكد من الاستفادة من كل كاميرات المراقبة ، حسنا؟ |
Have you checked the liquor store for surveillance cameras? | Open Subtitles | هل تحققتم من كاميرات المراقبة بمتجر الكحول ؟ |
It can be verified by multiple surveillance cameras and people. | Open Subtitles | يمكنك التدقيق في هذا من كل كاميرات المراقبة والأشخاص |
Yes. But the CCTV was broken at the time. | Open Subtitles | أجل, لكن كاميرات المراقبة معطلة في ذلك الوقت |
Those two guys, I've seen them before, on the CCTV. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان، لقد رأيتهم من قبل على كاميرات المراقبة |
Until I confirm it, cut all existing CCTV around that location. | Open Subtitles | حتى أؤكد الأمر، اقطعوا جميع كاميرات المراقبة .الموجودة حول الموقع |
I want images from every security camera within a six-block radius. | Open Subtitles | أريد الصور من جميع كاميرات المراقبة ضمن قطر ستة أحياء. |
And if we're lucky, some sort of surveillance camera. | Open Subtitles | و أذا حالفنا الحظ نوع من كاميرات المراقبة |
Security refuses to let me see any of the surveillance footage. | Open Subtitles | الأمن يرفض أن يدعني أرى أي من تسجيلات كاميرات المراقبة |
Unless of course they managed to walk through several walls, prise open security gates, bypass all the cameras. | Open Subtitles | إلا بالطبع اذا استطاعوا ان يخترقوا عدة جدران و اخترقوا الابواب الأمنية و تجنبوا كاميرات المراقبة |
Besides, I've got a day's worth of security footage | Open Subtitles | بالاضافة لدي يوم حافل بتفقد صور كاميرات المراقبة |
To go look through all the CCTVs near the factory. | Open Subtitles | سأذهب للتحقق من جميع كاميرات المراقبة بالقرب من المصنع |
Access to restricted areas can be controlled by monitoring cameras. | UN | ويمكن مراقبة الدخول إلى المناطق المقيـد الدخول إليها بواسطة كاميرات المراقبة. |
201. To date, video cameras have been installed at 1,131 educational institutions with support from local authorities. | UN | 201-واكتمل حتى الآن، بدعم من الهيئات التنفيذية المحلية، تركيب كاميرات المراقبة في 131 1 مدرسة. |
A final component of the second phase will provide for an enterprise network (Wide Area Network (WAN)) where limited real time and forensic video from the duty stations will be centrally accessible and provide for the interoperability of access cards among offices. | UN | وسيوفر عنصر نهائي للمرحلة الثانية شبكة مؤسسية (شبكة واسعة) حيث يمكن، على المستوى المركزي، انطلاقا من مراكز العمل، مشاهدة ما تبثه كاميرات المراقبة من مرئيات مثيرة للجدل لحظة حدوثها، كما سيوفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب. |