"كانانغا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kananga
        
    From Kinshasa the facilitator proceeded to Kananga and Lubumbashi for further consultations with Congolese participants. UN وبعد كينشاسا، زار الميسر كانانغا ولوبومباشي لإجراء المزيد من المشاورات مع المشتركين الكونغوليين.
    One helicopter from Kananga was relocated to Ilebo, and covered the same team sites as before. UN ونُقلت طائرة هليكوبتر واحدة من كانانغا إلى إليبو، وظلت تغطي نفس مواقع الأفرقة التي كانت تغطيها سابقا.
    Fuel for Kananga is sent by rail from Ilebo. UN أما الوقود المقرر استخدامه في كانانغا فيُنقل بالسكك الحديدية من إليبو.
    Kananga is the largest, single distribution centre where reinforcement of staff is required. UN ومكتب كانانغا هو مركز التوزيع الأكبر والأوحد الذي تقوم فيه الحاجة إلى تعزيز ملاك الموظفين.
    The absence of local credit and the decline of road transport have forced most local industries in Kananga to close. UN وأدى غياب القروض المحلية وتدهور النقل البري إلى اضطرار أغلب الصناعات المحلية في كانانغا أن تغلق أبوابها.
    of the 811th regiment commanded by Col. Zimurinda surrendered to the Government were redeployed to Kananga, UN جندياً من أصل 200 1 جندي مستسلم للحكومة من المفرزة 811 التي يقودها العقيد زيموريندا إلى مدينة كانانغا الواقعة
    A total of 61 children were released from the Congolese armed forces as a result of screening exercises conducted in training centres in Kananga and Kamina. UN وأُطلق سراح 61 طفلاً من القوات المسلحة نتيجة عمليات الفرز التي أجريت في مراكز التدريب في كانانغا وكامينا.
    Training of FARDC officers and soldiers through the embedding of 40 military officers in 4 FARDC training schools in Kananga and Kitona UN تدريب ضباط وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال إلحاق 40 ضابطا عسكريا بأربع مدارس للتدريب تابعة للقوات المسلحة في كانانغا وكيتونا
    Moreover, pursuant to article 45, paragraphs 6 and 7 of the Constitution, human rights are taught both at Kananga Military Academy and Kinshasa Military Staff School. UN وفضلاً عن ذلك، تُدرَّس هذه الحقوق، بموجب الفقرتين الفرعيتين 6 و7 من المادة 45 من الدستور، في كل من الأكاديمية العسكرية في كانانغا وفي كلية الأركان في كينشاسا.
    The regiment had rotated from North Kivu to Kananga in March and forcefully recruited the children before its departure from North Kivu. UN وقد انتقلت الكتيبة من كيفو الشمالية إلى كانانغا في آذار/مارس وقامت بتجنيد الأطفال بالقوة قبل مغادرتها كيفو الشمالية.
    MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. UN وتشترك البعثة مع مكتب الأمم المتحدة القطري في موقعين، وخاصة مع اليونيسيف في مبانداكا بمقاطعة خط الاستواء، وفي كانانغا في كاساي الغربية.
    On 11 June 2007, a minor girl was raped by a police officer in Kananga. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أحد أفراد الشرطة في كانانغا فتاة قاصرة.
    96. It is proposed to abolish 7 posts of Administrative Assistants based in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. UN 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا.
    31. During the night of 12 October 2005, a girl held in police custody in Kananga allegedly was raped multiple times by three members of the Police d'intervention rapide. UN 31 - ويدعى أنه جرى اغتصاب بنت محتجزة لدى الشرطة في كانانغا عدة مرات من قبل ثلاثة من أفراد شرطة التدخل السريع، في ليلة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    For example, on 3 June 2006 the Kananga garrison court sentenced two soldiers to 18 and 17 years' imprisonment for the rape of two 13-year-old girls, also pronouncing other sentences of penal servitude. UN ففي 3 حزيران/يونيه 2006، أدانت محكمة حامية كانانغا عسكريين لاغتصابهما فتاتين في الثالثة عشرة من العمر، وحكمت عليهما بالسجن لمدة 17 عاما و 18 عاما على التوالي وبعقوبات جنائية أخرى.
    Field trips, comprising 5 to Bunia, 12 to Bukavu, 15 to Goma, 20 to Bas-Congo, 6 to Kalémie, 8 to Lubumbashi, 1 to Bandundu and 1 to Kananga, to monitor the risk of local conflicts and to advise on the peaceful resolution of conflicts UN رحلة ميدانية، شملت 5 رحلات إلى بونيا، و 12 رحلة إلى بوكافو، و 15 رحلة إلى غوما، و 20 رحلة إلى مقاطعة الكونغو السفلى، و 6 رحلات إلى كاليمي، و 8 رحلات إلى لوبومباشي، ورحلة واحدة إلى باندوندو، ورحلة واحدة إلى كانانغا لرصد احتمالات نشوب نزاعات محلية وتقديم المشورة بشأن تسوية النزاعات بالوسائل السلمية
    18. During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. UN 18 - خلال الفترة التي يشملها التقرير جرى تسريح جنود أطفال في مناطق متعددة، منهم حوالي 40 طفلا في كانانغا و 19 طفلا في كاليمي.
    35. MONUC was also concerned that allied commanders in Kananga had declared that they had received orders for disengagement and redeployment only on 29 March. UN 35 - وكان القلق يساور البعثة لأن قادة القوات المتحالفة في كانانغا أعلنوا أنهم لم يتلقوا أوامر بفض الاشتباك وإعادة الانتشار إلا في 29 آذار/مارس.
    As the team sites were inspected it became apparent that two additional helicopters would be required at Kananga since a very high proportion of team sites in that region could only be reached by helicopter. UN وعندما تم تفتيش مواقع الأفرقة اتضح أن هناك حاجة إلى طائرتين إضافيتين من الطائرات الهليكوبتر في كانانغا نظرا لأن نسبة كبيرة جدا من مواقع الأفرقة في تلك المنطقة لم يكن من الممكن الوصول إليها إلا بالطائرة الهليكوبتر.
    Visit to Kananga UN القيام بزيارة إلى كانانغا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus