- They were in a plane crash together. - You'll be fine. | Open Subtitles | ــ لقد كانتا معاً في حادث تحطّم الطائرة ــ ستكونين بخير |
They were 87.2 centimeters the day I was created. | Open Subtitles | كانتا 87.2 سم في اليوم الذي صُمِّمتُ فيه. |
They were freshmen at some college They were drunk too | Open Subtitles | كانتا طالبتي جامعة من السنة الأولى وكانتا ثملتين جداً |
Ms. Kanta Adhin, Human Rights Department, Policy Development and Coordination Division | UN | السيدة كانتا أدين، إدارة حقوق الانسان، شعبة السياسة العامة والتنسيق |
The draft called for amending articles 14 and 19, which were discriminatory against women. | UN | ودعا المشروع إلى تعديل المادتين 14 و 19 اللتين كانتا تميزان ضد المرأة. |
Uniforms canvassed the restaurant where They were dining with friends. | Open Subtitles | الشرطة إستطلعت المطعم حيث كانتا تتناولان الطعام مع الأصدقاء |
They were both hell-bent on being roller derby queens. | Open Subtitles | كانتا مصممتين على أن تكونا ملكات سباق المزلاجات |
If you look at the Americas today, they have nothing to do with the way They were 10 years ago. | UN | فإذا نظرت إلى الأمريكتين اليوم، تراهما مختلفتين تماما عما كانتا عليه قبل عشر سنوات. |
She believes that she and her daughter survived only because They were hiding in a different place. | UN | وتعتقد السيدة نجامبا أنها نجت هي وابنتها لأنهما كانتا مختبئتين في مكان آخر. |
She believes that she and her daughter survived only because They were hiding in a different place. | UN | وتعتقد السيدة نجامبا أنها نجت هي وابنتها لأنهما كانتا مختبئتين في مكان آخر. |
Two of these meetings were held in closed sessions, which does not mean that They were confidential. | UN | وعُقِدَ اثنان من هذه الاجتماعات في جلستين مغلقتين، ولا يعني ذلك أنهما كانتا سريﱠتْين. |
Because They were refurbished remnants from the former proscribed Badr-2000 missile project They were destroyed under UNMOVIC supervision. | UN | ونظرا لأنهما كانتا صنعتا من بقايا مجددة من مشروع بدر 2000 السابق المحظور، فقد تم تدميرهما تحت إشراف اللجنة. |
Kanta, take her to use the phone in the main house! | Open Subtitles | كانتا خذ ساستكوي إلى منزل عمك وتستخدم هاتفه |
If you need anything, then just say Kanta and I will come instantly! | Open Subtitles | إذا احتجُت أيّ شئَ، ّ فقط قلُ كانتا ... وأناسَأَجيءُفوراً |
Based on the industrial agricultural model, the green revolution and genetic engineering of seeds and crops, which were earlier attempts to ensure food security and indirectly eradicate poverty, have failed. | UN | أخفقت الثورة الخضراء والهندسة الوراثية للبذور والمحاصيل اللتان قامتا على النموذج الزراعي الصناعي، واللتان كانتا من المحاولات المبكرة لضمان الأمن الغذائي والقضاء على الفقر بشكل غير مباشر. |
However, the assailants did not rape two other women belonging to the Guéré ethnic group who were travelling with them. | UN | إلا أن المهاجمين لم يغتصبوا امرأتين أخريين تنتميان إلى الجماعة الإثنية غيري كانتا تسافران معهن. |
These were the first international criminal tribunals established since the Nuremberg and Tokyo tribunals of the Second World War. | UN | فهاتان المحكمتان كانتا أول المحاكم الجنائية الدولية التي أنشئت بعد محكمتي نورمبرغ وطوكيو إثر الحرب العالمية الثانية. |
The runs were followed by two further low-level passes that were highly likely to have been for bomb damage assessment purposes. | UN | وتلت ذلك عمليتا تحليق أخريان على ارتفاع منخفض من المرجح جدا أنهما كانتا لأغراض تقييم الأضرار الناجمة عن القصف. |
If they're alive, the blood will travel along the map. | Open Subtitles | إن كانتا على قيد الحياة فسيسافر الدم عبر الخريطة. |
In fact, only two of the health plans used in the comparison were among the top six plans of choice in Washington. | UN | بل إن اثنتين فقط من الخطط الصحية التي استخدمت في المقارنة كانتا من بين الخطط الست الرئيسية المختارة في واشنطن. |
One claim from Australia and another claim from Pakistan, which had been were originally identified as duplicates, should also be reinstated for the same reason. | UN | وينبغي إعادة قبول مطالبة من أستراليا وأخرى من باكستان كانتا قد اعتبرتا خطأ في الأصل مطالبات مكررة وذلك للسبب ذاته. |
Her skin was so soft, her lips were so sweet. | Open Subtitles | بشرتها كانت ناعمة للغاية , شفاتها كانتا حلوتين للغاية |
The other two were both males, John Does 349 and 350. | Open Subtitles | الضحيتين الأخريتين كانتا كلاهما لذكرين جون دوز 349 و 350 |
Or-or were they somewhere they shouldn't have been? | Open Subtitles | أو هل كانتا في مكان لم ينبغي منهما التواجد فيه؟ |
Dramatic declines occurred in Peru and Bolivia, formerly the world's two principal coca producers. | UN | اذ حدث انخفاض شديد في بيرو وبوليفيا، اللتين كانتا سابقا أكبر منتجين للكوكا في العالم. |
The Chairman recalled, recalling that both these issues had been the subject of informal consultations. | UN | وأشار الرئيس على أن هاتين المسألتين كانتا موضوع مشاورات غير رسمية. |