"كانت الضحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • The victim was
        
    • was the victim
        
    • the victim is
        
    • Vic was
        
    • victim was a
        
    • or the victim
        
    • the victim had been
        
    Medical examinations are ordered to determine whether The victim was a virgin or had already had sexual experience. UN إذ تجرى فحوص طبية لتحديد ما إذا كانت الضحية بكراً أم أنها مارست الجنس من قبل.
    In one of the cases, The victim was in a maximum security cell. UN وقد كانت الضحية في إحدى هاتين الحالتين داخل زنزانة مشددة الحراسة.
    If The victim was a minor, the maximum penalty under the country's legal system was life imprisonment. UN وإن كانت الضحية من القاصرات، تكن العقوبة القصوى بموجب نظام البلد القانوني السجن مدى الحياة.
    You see, Dorrie was the victim of her own futile search for something that no longer exists. Open Subtitles أنت تعلمين ، دوري كانت الضحية لبحثها العقيم لشيء لم يعد موجوداً.
    The offence is aggravated if the victim is under 16 or if the victim is under the care of the offender at the time. UN وتزداد الجريمة خطورة إذا كانت الضحية طفلا دون سن ٦١ عاما أو إذا كان الطفل الضحية في رعاية مرتكب الجريمة وقت ارتكابها.
    Foca case is whether The victim was unable to resist. UN وكان الاختبار الذي قامت عليه قضية فوتشا هو ما إذا كانت الضحية غير قادرة على المقاومة.
    If The victim was involved in legal proceedings, accommodation could be provided until the end of the trial. UN وإذا كانت الضحية طرفاً في الإجراءات القانونية، جاز تمديد فترة الإيواء حتى نهاية الإجراءات القانونية.
    In 2013 a total of 87 cases of lethal violence were established in Sweden, and in 26 of these cases The victim was a woman. UN وفي عام ٢٠١٣، بلغ مجموع حالات العنف المميت المُثبتة في السويد ٨٧ حالة، وفي ٢٦ من هذه الحالات كانت الضحية امرأة.
    The victim was in such bad shape, he probably didn't walk the stairs by himself. Open Subtitles كانت الضحية بمنظر سيء غالبا لم يصعد السلالم لوحده
    Because we have not in any way ascertained if The victim was dead or alive when she was flayed to the bone. Open Subtitles لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع
    Drugs may be the main motive in the murder... since The victim was a reported drug runner. Open Subtitles المخدرات قد تكون الدافع الرئسي في جريمة القتل منذ ان كانت الضحية متهمه بقضية تهريب المخدرات
    Based on the large ovoid obturator foramen, The victim was a male. Open Subtitles استنادا إلى كبيرة الثقبة المسد بيضوي الشكل، كانت الضحية ذكرا.
    Well, now we try to piece together where The victim was and who he had contact with before he died. Open Subtitles حسنا، والآن نحن نحاول لتجميع حيث كانت الضحية والذي كان على اتصال مع قبل وفاته.
    The parabolic dental arch indicates The victim was Caucasian, while the lack of subpubic concavity suggests male. Open Subtitles القوس السني مكافئ يشير كانت الضحية القوقازية، في حين عدم وجود تحت العانة تشير التقعر الذكور.
    The victim was a construction foreman, tim kauffman. Open Subtitles الطابق التاسع. كانت الضحية فورمان البناء، تيم كوفمان.
    3.15 was the victim pregnant when she disappeared? UN 3-15 هل كانت الضحية حاملاً وقت اختفائها؟
    3.15 In cases of disappearance: was the victim pregnant when she disappeared? UN 3-15 في حالات الاختفاء: هل كانت الضحية حاملاً وقت اختفائها؟
    3.15 was the victim pregnant when she disappeared? UN 3-15 هل كانت الضحية حاملاً وقت اختفائها؟
    Please mention whether the victim is willing for the case to be transmitted to the Government concerned. UN الرجاء ذكر ما إذا كانت الضحية لا تمانع في أن تحال القضية إلى الحكومة المعنية.
    Please mention whether the victim is willing for their case to be transmitted to the Government concerned. UN الرجاء ذكر ما إذا كانت الضحية لا تمانع في أن تحال القضية إلى الحكومة المعنية.
    Based on the autopsy, the Vic was conscious when her heart was ripped out. Open Subtitles وفقًا لتقرير تشريح الجثة كانت الضحية بأتم وعيها عندما تم إقتلاع قلبها
    Finally, Sweden stated that compensation from State funds was possible if the crime was committed within the country or The victim was a national of or resident in the country. UN وأخيرا، ذكرت السويد أن دفع تعويض من الصناديق الحكومية ممكن إذا ارتُكبت الجريمة داخل البلد أو كانت الضحية من رعايا البلد أو مقيمة فيه.
    Of a nearby bar where the victim had been moments before the incident. Open Subtitles من حانة قريبة حيثُ كانت الضحية تتواجد فيها قبل لحظات من حدوث الواقعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus