You know, that was the kind of relationship we had. | Open Subtitles | فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا. |
I know that the bond we had back then was real. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الرابطة التي كانت بيننا وقتها كانت حقيقية |
For our part, we are determined to leave behind the crisis we had with Eritrea. | UN | ونحن عازمون، من جانبنا، على أن ندع وراء ظهورنا الأزمة التي كانت بيننا وبين إريتريا. |
You know, your mother and I had our differences, but we were friends long before we were politicians. | Open Subtitles | كما تعلمين، أمك وأنا كانت بيننا خلافات ولكن كنا أصدقاء لمدة طويلة قبل أن نكون سياسين |
Now, I know we've had our differences in the past, but it's time for a fresh start. | Open Subtitles | .. الأن، لقد كانت بيننا إختلافات في الماضي لكن حان الوقت لـ بداية جديدة |
It would have been an interesting partnership. | Open Subtitles | كانت بيننا شراكة ممتعة |
That kiss that we had yesterday, let's talk about that for a second. | Open Subtitles | تلك القُبلة التي .. كانت بيننا بالأمس ،فلنتحدّث عن هذا للحظات لقد كانت حقيقية |
You don't understand. Phoebe and I, we had a special relationship. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين, أنا وفيبي كانت بيننا عاقة مميزة |
What we have is what we had, which was a brief affair a zillion years ago. | Open Subtitles | ما لدينا الان هو ما كان لدينا و هي العلاقة التي كانت بيننا منذ زمن بعيد |
It's not like we had a relationship or anything. | Open Subtitles | انه ليس وكأنه كانت بيننا علاقة او شيء |
we had a business relationship. I paid her for sex. | Open Subtitles | لقد كانت بيننا علاقة عمل لقد كنتُ أدفع لها مقابل إقامة علاقة معي |
All those conversations that we had, and I remember you saying that there's no second-best in what you and Josh were planning. | Open Subtitles | كل المناقشات التي كانت بيننا وأتذكّر قولك أنه لا يوجد ثاني أفضل فيما كنت تخطط له أنت وجوشوا |
I hate your place, cause it reminds me of all the things I screwed up, all the fights we had. | Open Subtitles | حسناً أنا أكره منزلك كوبر انه يذكرني بكل سوء مررت فيه كل المشاكل التي كانت بيننا |
we had a little spat. I'm over it already. | Open Subtitles | كانت بيننا مشاحنة بسيطة، ولقد تجاوزتها بالفعل. |
Would we still have the same problems that we had before? | Open Subtitles | هل ستبقى المشاكل التي كانت بيننا على حالها |
we had a moment at the dinner table, didn't we? No. | Open Subtitles | كانت بيننا لحظة على مائدة العشاء, وصحيح ؟ |
We met here last year and. we had a thing for a while. | Open Subtitles | لقد تقابلنا هنا العام الماضي و كانت بيننا علافة بسيطة لمدة. |
I know we've had our difficulties, but I could use someone as committed and organized as you to be our point person for the press. | Open Subtitles | أعلم أنه كانت بيننا اختلافات ولكن قد أستفيد من شخص ملتزم ومنظم مثلكِ ليكون الشخص البارز للصحافة |
I know you and I have had our difficulties, but despite all my many mistakes, | Open Subtitles | أعلم، ولقد كانت بيننا صعوبات، رغم ذلك أكره كلّ أخطائي. |
Boy, we we've had our share. Haven't we, Wick? | Open Subtitles | ابني، كانت بيننا مشاكل، أليس كذلك يا "ويك"؟ |
It would have been an interesting partnership. | Open Subtitles | كانت بيننا شراكة ممتعة |