I never understood what she was talking about, but I was grateful. | Open Subtitles | لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن |
she was talking in full sentences at seven months old. | Open Subtitles | كانت تتحدث بجمل كاملة عندما كان عمرها سبعة أشهر. |
Maybe if we knew what circle she was talking about. | Open Subtitles | ربما لو عرفنا عن أي دوامة كانت تتحدث عنه |
In the New Year. What was she talking about? | Open Subtitles | في السنة الجديدة عما كانت تتحدث ؟ |
She spoke of adult matters in English. | Open Subtitles | كانت تتحدث عن مسائل البالغين بالإنجليزية |
She wasn't talking about you, she was talking about somebody else. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث عنك، لقد كانت تتحدث عن شخص آخر |
Oh, my God. You're the woman she was talking about. | Open Subtitles | يا إلهى أنت تلك المرأة التى كانت تتحدث عنها |
Oh, so that's the weirdness she was talking about. | Open Subtitles | ذلك سبب الأشياء الغريبة التي كانت تتحدث عنه |
Oh, she was talking about it. It sounds like it's... | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث عن الأمر وكأنّه شهر عسل ثانٍ |
Yes, but I think he knows who she was talking about. | Open Subtitles | نعم لكنــي أعتقد أنه يعرف أن الملاحظه كانت تتحدث عنه |
Yeah, and while she was talking to home every week, we didn't even get a chance to warn our families. | Open Subtitles | . أجل و كانت تتحدث عن الوطن بكل إسبوع . و لم تتسني لنا الفرصة للتحدث مع عوائلنا |
Well, I found some papers, but nothing that flags as the form she was talking about. | Open Subtitles | حسنا، وجدت بعض الأوراق، ولكن لا شيء يدل على الشكل الذي كانت تتحدث عنه |
I found out she was talking to a lawyer about patenting the designs herself. | Open Subtitles | إكتشفت أنها كانت تتحدث لمحامي بشأن تسجيل التصميم بإسمها |
I don't even remember what she was talking about, but she is bitching and moaning and I finally just say, | Open Subtitles | لا أتذكر ما الذي كانت تتحدث عنه، لكنها كانت تشتم وتتأوه وأخيراً قلت، |
The way she was talking to me, the way she looked at me... | Open Subtitles | الطريقة التي كانت تتحدث بها معي الطريقة التي كانت تنظر بها إلي |
she was talking about transparency, you know. And how we can't live double lives. | Open Subtitles | كانت تتحدث عن الشفافية وكيف لا يمكننا عيش حياة مزدوجة |
was she talking to you, Probie? | Open Subtitles | هل كانت تتحدث معك أيها الإختباري؟ |
In court she was neither provided with a legal representation nor an interpreter, although She spoke little Arabic, and was sentenced to one year of imprisonment. | UN | ولم يكن لها من يمثلها قانوناً في المحكمة ولم ينتدب لها مترجم فوري وإن كانت تتحدث بسيطاً بالعربية وحكم عليها بالسجن لمدة عام واحد. |
It's why she thought that Angels were talking to her. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت تظن أن الملائكة كانت تتحدث إليها. |
I want to see if she's talking to anybody interesting. | Open Subtitles | اريد ان ارى ما اذا كانت تتحدث الى الى اي احد مريب |
Yes, I believe she was speaking for the two of us. | Open Subtitles | نعم, اعتقد بإنها كانت تتحدث بالنيابة عنا |
So it doesn't matter if she talks to you, looks at you or is disrespectful to your father. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة تستطيع لذا لا يهمّ إن كانت تتحدث إليك أو تنظر لك، أو قليلة الاحترام مع والدك |
She always used to talk about it and started writing about that. | Open Subtitles | كانت تتحدث عن ذلك كثيرا وبدءت بكتابة الاغاني عن ذات الامر |
You're the woman that's been talking to Keisha Russell. | Open Subtitles | أنتِ المرأة التي كانت تتحدث إلى كيشا راسل |
There was no artifact on her. She was just talking. | Open Subtitles | لم تكن هناك قطعة أثرية عليها، كانت تتحدث فحسب. |
I mean, She talked about his causes and his social reform. | Open Subtitles | اعني، كانت تتحدث عن قضاياه و اصلاحاته الاجتماعية |